发布网友 发布时间:2022-05-29 20:16
共4个回答
热心网友 时间:2022-05-24 02:23
你好,从where the petitioner is required to pay maintenance to the respondent, in or towards the payment of such maintenance, and subject thereto in trust for the petitioner.的翻译为:如果请求人需要向被请求人支付赡养费,在支付赡养费的过程中或支付赡养费的过程中,并受请求人的委托热心网友 时间:2022-05-24 03:41
where the petitioner is required to pay maintenance to the respondent, in or towards the payment of such maintenance, and subject thereto in trust for the petitioner.的翻译为:如果请求人需要向被请求人支付赡养费,在支付赡养费的过程中或支付赡养费的过程中,并受请求人的委托热心网友 时间:2022-05-24 05:16
法律文书就是这么啰嗦,本来简单的意思,却被弄得复杂难懂。
我理解这段句子的意思如下:
*在裁定损害赔偿时,有权指示将该赔偿费的任何部分委托给信托委员会,由委员会代表离婚案原告,将其中所获得的资本收益,作为赡养费付给与被告婚姻中的未成年子女(如有)。
热心网友 时间:2022-05-24 07:07
你好 整段翻译是这样的