阿尔帕西诺在市政厅中的演讲台词
发布网友
发布时间:2022-05-27 03:27
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-03 06:03
有人警告我不要来
别人警告我说
“不要站在那具棺材后面”
但我干嘛理会这种警告?
既然心跳已然停歇。孩子已然气绝
不要站在这具棺材后面,这孩子如白雪般纯净无邪
但我必须站在这里,因为我辜负了各位
除非我们可以自由外出,无所畏惧的走在街上
安安心心在公园聚集,家家户户鸡犬相闻,孩童笑语不断
这个梦想一天不实现,这个城市就是有名无实
各位可说我是个不成功的*
有史以来第一位,也是唯一的伟大*是希腊人
西元前约两千五百年,生在雅典的斯巴钦
他说…
“世间一切美好事物,最终都会聚集在城市中,因为城市如此伟大”
我们曾经伟大过,难道不能再度伟大起来?能!
我如此问詹姆斯波恩,但得到的回答却是沉默
难道这年幼的孩子,就不能给我一些什么吗?
难道他不能,让我找到我体内的力量…智慧
让我鼓起勇气...完成这个艰困的任务
为市民建立一个适合居住的城市
只要这样就好
从前有个像城市的皇宫,这里曾是一座皇宫
以后也可以再是,这个皇宫里住的不是国王
皇后,公爵,伯爵或王子,只有平民
为打造更美好的居住环境而努力的平民
这个要求太过分了吗?不
我们对各位要求太过分了吗?不
超出我们能力所及吗?不
若各位的答案是肯定的,
我们就成了一群待宰的羔羊
我不会这样就陨落,我选择全力反抗
我选择站起来,而非倒下,我选择生存而非死亡
我知道…
我能做到的,你们一样能做到
所以我要求各位…加入我的行列
和我一起站起来,乘著这个小天使的双翼高飞
以这位小战士的灵魂重新出发
我们要拾起他的旗帜,高高举起
向前进,一直到这个城市…
你们的城市…
我们的城市…
他的城市…
再度成为一座皇宫
再度成为一座皇宫
我与你同在,小詹姆斯
我就是你
热心网友
时间:2023-10-03 06:03
假如我不再礼赞晨曦和落日,
不再礼赞老人和少女,
就把我逐出人子和圣者的行列……
热心网友
时间:2023-10-03 06:04
Mayor Pappas: (Thank you, Reverend.) I was warned not to come here. I was warned. They warned me, "Don't stand behind that coffin." But why should I heed such a warning when a heartbeat is silent and a child lies dead? "Don't stand behind" this coffin. That boy was as pure and as innocent as the driven snow. But I must stand here, because I have not given you what you should have. Until we can walk abroad and recreate ourselves, until we can stroll along the streets like boulevards, congregate in parks free from fear, our families mingling, our children laughing, our hearts joined -- until that day we have no city. You can label me a failure until that day.
The first and perhaps only great mayor was Greek. He was Pericles of Athens, and he lived some 2500 years ago, and he said, "All things good of this earth flow into the City because of the City's greatness." Well, we were great once. Can we not be great again? Now, I put that question to James Bone, and there's only silence. Yet, could not something pass from this sweet youth to me? Could he not empower me to find in myself the strength to have the knowledge to summon up the courage to accomplish this seemingly insurmountable task of making a city livable? Just livable.
There was a palace that was a city. It was a palace! It was a palace and it can be a palace again! A palace in which there is no king or queen or kes or earls or princes, but subjects all -- subjects beholden to each other, to make a better place to live. Is that too much to ask? Are we asking too much for this? Is it beyond our reach?! Because if it is, then we are nothing but sheep being herded to the final slaughterhouse! I will not go down that way!! I choose to fight back!!! I choose to rise, not fall! I choose to live, not die!! And I know, I know that what's within me is also within you!
That's why I ask you now to join me. Join me, rise up with me; rise up on the wings of this slain angel. We'll rebuild on the soul of this little warrior. We will pick up his standard and raise it high! Carry it forward until this city -- your city -- our city -- his city -- is a palace of God! Is a palace of God!
I am with you, little James.
I am you.