读一篇简单的短文,回答下面几个问题。文章有点看不懂。。而且问题也不太明白。。。谢谢
发布网友
发布时间:2022-05-27 11:48
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2023-10-19 22:22
1.you will be made athletic director,是强调"你将被提拔成为一个体育主任",主要是强调‘提拔’,两个字。被动语态也。如果说“he made me a doctor”,就有点说不过去了,因为这既不是被动语态,也没有上下文,很难判断对错。(不过,根据个人经验,我从来都不会这样说)
2. keep your finger crossed, 在这里,keep做系动词,相当于be. keep your finger crossed, 相当于 be crossed.
3.get people interested in sport, 在这里,get 也做系动词,相当于people get interested in sport(be interested in sth).所以interest 才会变成interested 仍然修饰sports.意思是“让人们对体育感兴趣”,而不是改变人们的兴趣。get有使,让的意思。what should we get him do?我们应该让他做什么?等等,都是同样的道理。
从句后面是可以加修饰词的。eg: the problem is how we can go to the *ing school. (用词不文明,请多见谅)但是,为了避免语句显得累赘,还是不要加太长的修饰性短语较好。
4. 最后一句,you know , that's not the impression I have of you at all. That's how I'd describe myself,注意,that's how i'd describe myself.整句的翻译是:那不是我对你的印象,而是我自己。结合上文: I really don't. I just can't imagine myself managing a staff and worrying about finance. I don't handle pressure too well. 就可以轻易理解为
m: 我不是那种能管理好别人,并且可以整天为财政担心的人。
w: 不要这么说自己,我才是这样的人。(很中国的翻译)
所以,“我不是那种能管理好别人,并且可以整天为财政担心的人”其实就是那个女士描述她自己的句子。
5. 这两个人之间谈话的语气相当随便,而且女方好想很崇拜男方。例如:You seem like someone who could handle anything ,这显然是夫妻之间才会说的。同事的话,应该不会这么表达。
以上是我的见解。还有,我想说句题外话,根据你所问的问题,我觉得你太注重语法了。其实,这对话写得很随便,完全是两个人日常生活的对话。而外国人在日常生活中,其实是很不注重语法的。所以,我建议你尽量多去理解文章本来想要表达的意思,而不要过分纠结语法。
热心网友
时间:2023-10-19 22:22
第一问:根据句子第2行。you'll be made athletic director ,他说的意思是你将成为一名体育主任吧。那么是不是使某人成为XX,句式就是 主语+make+n(成为什么)
---是的.
另外是不是这个句子也行 make+sb+名词。 我要表达的意思使他使我成为了一名医生,这么写行么? He made me a doctor
---行的.
第二问:keep your fingers crossed 这句话关于语法部分不太明白啊。 keep是动词,后面your fingers是宾语,后面的crossed
难道这个keep也是史义动词么?我记得可以有 make+sb+adj
---keep your fingers crossed 就是一个短语.你说的keep+sb+adj 也是有的.如:keep sb busy or keep sb occupied
第三问:对于这句话有点看不懂 It's a chance to get people interested in sport. 我知道它要说的的意思,但不是很理解。应该是他可能改变人们对于体育的兴趣。
--- 提高人们爱好运动的一次机会.
这句话中 be interested in 对...感兴趣 被分开了。。是不是这三个词要单个翻译了?
---不需要呀,就是让某人对某事感兴趣.
另外不定式to get people 后面的interested是修饰people的?---记住有这类句型就好了,get(make) sb adj
可我看了下adj后置修饰n的情况,好像没这条。。。
另外多问一句,从句后面还能有修饰词么?比如表语从句This problem is How we can go to school. 我是说在school后面还能有修饰school的词或者句子
--- 你先要想你想表达的意思.如果你想修饰学校,就加上你想说的词.如:This problem is how we can go to school far away."far away"就是修饰学校的.
或者在is后面有可能还有修饰的词或者句子,然后后面仍然还加这个表语从句。
---不明白?
第四问:按照短文回答问题。How would the woman describe herself? [A]Easygoing [B]Likes challenge 他问 这个女士将无核描述她自己。
我找了下,我没找到描述她自己的话,只看到最后一句,那是不是跟她说的前一句有关。。。
---有啊,她是Easygoing .
that's not the impression I have of you at all. 这句。。不过这句我看不太懂。是说?。“那不是我了解的关于你的印象” 可是说的是那个男的。。
----我印象中你不是这样的哦.
第五问:最后一个问题。What can be the relationship between the man and the woman?
我没找到看出他们关系的。 我全篇找不到表达夫妻的话。所以问下,是不是hey 是夫妻之间常用的打招呼方式?或者hey 是honey的一种缩写? 呵呵,只少了on。。。
----是同事.因为第一句就提到Robert is retiring. (罗伯特退休了)
热心网友
时间:2023-10-19 22:23
第一问是被动语态,是你将被聘为一名体育主任
你的写法也不是不行,不过有点牵强。改成 He let me become a doctor可能好一点
第二问,一般的动词加上ed之后都可以代表adj,有的时候词典里查不到,但是外国人会这样用,因为他们懒。
第三问句子的意思是这是一个让人们对体育感兴趣的机会。那个interested那个我有点没看懂,至于school那个你完全可以加其他修饰词,但是要在用从句,比如which,that什么的
第五题两个人的关系我觉得应该是同事,或者上下级。
至于第四题,还是没太明白你问什么~~
唉,分我不指望拿了,希望你帮你
热心网友
时间:2023-10-19 22:23
第一问答按是肯定的
第二问是将你得手指交叉,意为发誓的意思
keep sb\sth adj\使人\物....
keep sb\sth done使人\物....有被动之意
第三问It's a chance to是主句it 逻辑主语toget people interested in sport.是真正的主语避免了头重脚轻的现象
It's a chance to译为那是...的机会
get sb interested in 使人喜欢上....
注重对转变的强调
be interested in 强调状态
第五问不知道,也许可能吧
但hey是称呼决不是honey的缩写
This problem is How we can go to school.school后也可以加
可以加个定语从句
英语中只要符合语法什么都可以家
第四问选A
男人说先说Someone with a more easygoing personality
后说You seem like someone who could handle anything
认为women是Easygoing
而女人说I'm happy with things the way they are. I consider teaching tennis a challenge.
It's a chance to get people interested in sport.
而不能处理压力 don't handle pressure too well
最后说两人相同认定是Easygoing
热心网友
时间:2023-10-19 22:24
1、是的,made sb sth
2、是的,keep sth
3、这是个让人们对体育产生兴趣的机会!
4、A,那woman认为她自己才是那男人所说的easygoing懒散的人!
5、显然是同事关系嘛!!
热心网友
时间:2023-10-19 22:25
M:你好,你有没有听说Robert退休了?
W:是吗?你可能会成为体育指导主任。希望
你成功。
athletic director译为 体育指导主任
1,made sb./sth.+ n.是正确的,上句体现此
句式
而你理解的(主语+make+n)是错误的,上句you'll be made athletic director是made you athletic director的被动形式。
2,keep your fingers crossed 这句是一句地道的美国语,是祝你好运/成功的意思,在gesture里经常用到的一个动作。
3,It's a chance to get people interested in sport.翻译为“碰巧可以让人们对体育感兴趣。”
句中,并不是is 和interested in分开了,正确的理解应该是get interested in sth.等同于be interested in sth.
This problem is How we can go to school.
可以修饰school,但修饰词应放名词school的前面。
4,B,通过that's not the impression I have of you at all. That's how I'd describe myself.
5,Hey ,是用与打招呼的话,和hello等的问候语一样,通过最后一句话,可以推断他们的关系一定很熟悉,可能是夫妻,但全文没有明确的表达和暗示,只有最后一句可以推断。