短暂性动词如何转换成延续性动词?
发布网友
发布时间:2022-05-29 12:04
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-17 07:19
瞬间动词如何与延续性动词转换
在学习现在完成时的过程中,我们经常碰到类似这样的句子:
1)这辆自行车我已经买了五年了。
2)这位老人已经去世五年了。
此时,有些同学就想当然的将之翻译为:
1)I have bought this bike for five years.(此句突出“买”的动作。言下之意,到现在还没有买到。)
2)The old man has died for five years.(此句突出“死”的动作,给人的感觉是“这位老人五年期间一直在死亡线上挣扎”。)
造成这种错误的主要原因是学习者在运用动词的过程中,将瞬间动词与延续性动词混为一谈。那么,什么是瞬间动词呢?简而言之,瞬间动词也叫短暂性动词或终止性动词。这种动词是指它们动作的开始也就意味着动作的结束,所以不能直接跟表示一段的时间状语连用。
那么,如何使瞬间动词与表示一段时间的状语连用呢?此时,我们可以将这些词转换成意义相近的延续性词(组),从而间接表示其中的意思。
这里试就常见的一些词及替换词作一简要小结:
瞬间动词 延续性动词
die be dead
open (动词) be open (形容词)
close (动词) be closed(形容词)
get up be up
fall asleep be asleep
finish be over
leave be away
start/begin be on
buy have
borrow keep
catch a cold have a cold
join (1) be a + 成员;职业
(2) be in+ 集团;组织;单位
参考资料:网友 囡囡931030 的回答
热心网友
时间:2023-10-17 07:19
come/go to—be in/at
leave—be away from
buy—have
borrow—keep