英翻汉两端简单的翻译,有悬赏,多谢
发布网友
发布时间:2022-05-29 06:25
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-09 11:50
澄清假设。
没有哪项调查研究可以单凭本身完成,无论研究者用什么方法,研究都会依赖一些背景假设。测试逮捕行为的阻吓作用的研究假定潜在违法者是理性的 - 他们会在犯罪前计算潜在的成本和效益。当研究人员进行选举投票,假设是人们会投票给他们实际上想要投票支持的候选人。当*的失业统计数据是用来描述经济状况时,假设是那些统计资料反映了实际的失业波动。根据定义,研究的假设是没有测试过的,所以我们不能确定地知道他们是否是正确的。事实上,研究人员本身也不是总能识别出他们给出的假设。通过花时间去思考,并披露他们的假设,研究人员为那些寻求信息来评估其结论的有效性的人提供了重要信息。
说明所有术语的含义。
词在日常语言中往往有多样的或模糊的含义.冷漠,抑郁,寒冷,拥挤等等可能对不同的人意味着不同的事情,在科研里必须明确定义术语并能始终一致地使用。例如,谢尔曼和伯克确定其研究重点为轻微家庭暴力,而不仅仅是殴打妻子。他们特别指出,他们的工作关注那些配偶殴打但没有引起严重损伤并且当*赶到时双方的伙伴都在场的案件。
热心网友
时间:2023-10-09 11:50
澄清假设。
你们没有完成自己的调查,无论研究者的方法,研究一些背景assumptions.research在于测试逮捕阻吓作用假定潜在违法者认为理性 - 他们潜在的成本和效益计算之前犯crimes.when 1研究人员进行的选举投票中,候选人的假设是,人们说他们将投票支持该候选人,他们实际上是准备投票for.when*的失业统计数据是用来描述经济状况,假设是,这些统计数字反映实际在unemployment.research波动的假设是,按照定义,没有测试,所以我们不知道他们是否肯定是正确的。事实上,研究人员本身往往不明白他们的假设是making.by花时间去思考,并披露他们的假设,研究人员为那些谁寻求评估其结论的有效性的重要信息。