古文高手请进~~~《图画见闻志》的提要翻译~~~急~~~
发布网友
发布时间:2022-05-25 18:17
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-05-13 17:40
《图画见闻志》六卷,宋朝郭若虚编撰。若虚不知道是什么人。书中有记载熙宁辛亥冬天,他被授命为劳北使(官名),辅佐上级这样的语句。那么曾经当过官,所以能够预备作为接伴使(官名)。陈振孙在《书录解题》中说:若虚自己说过在元丰年间他的祖父是当朝司徒,不知道是什么人。郭氏家族在宋朝初年没有什么显赫的人,只有郭承佑而已。然而今天考察一下史料,就连郭承佑也没有记载,根本就无从得知。关于这本书,马端临在《文献通考》里说是《名画见闻志》,而《宋史•艺文志》、郑樵的《通志略》记载的则和现在的版本相同。应该是《通考》传抄的错误。
若虚因为张彦远的《历代名画记》从唐末开始就没有了,所以续写并编辑。自五代十国到熙宁七年为止,分为叙论、记艺、故事拾遗(以前的事情,这里的故事不是现代的故事的意思)、近事(今年的事情)四门。邓椿在《画继》中曾说他(若虚)评论孙位、景朴是优劣倒置,是因为没有亲自到过蜀中,看过他们的画。又说江南王凝的花鸟画,润州僧修范的湖石,道士刘贞白的松石梅雀,四川童详、许中正的人物仙佛画,邱仁庆的花,王延嗣的鬼神画,都是熙宁以前有名的名家,而统统遗漏没有记载。然而以一个人的见识和听闻,又怎么能够看遍天下的作品呢?若虚是以见闻而成名的,那么遗漏的东西,原本就没有什么忌讳的。况且就他所记载的东西而言,一百五六十年中,名人画家,流派本末,也算十分完备了,实在比刘道醇的《画评》要详尽得多。不可以因为偶然遗漏了几个人,就嗤之以鼻。他在书中论述作画的道理,也深得绘画的精要。所以马端临认为这本书是看画理论的纲领,并不能因为一句话不得当,就以为是缺点啊。
PS:“自序在元丰中称大父司徒公,未知何人”这一句的翻译尚值商榷。其他应该无疑。希望能帮到你。