vitas 海豚音 歌词
发布网友
发布时间:2022-05-25 11:35
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-09 14:08
- = 我知道了 QQ音乐上有首歌起名为《海豚音》我明确告诉你那首歌名叫《鹤泣》,有翻译为鹤之泣、鹤唳等等 QQ音乐翻译成海豚音纯粹是脑抽、 NC行为词译:VITAS-鹤唳-Криком журавлиным
词/曲:VITAS
词译:YaoJee
我们的目光相遇
很久没有和你谈及爱情
我的述说象夜雨润物
你的声音象树叶飒飒
我要象鹤一样对你高鸣:
我爱你
然后在逆风中给你回答:
我爱你
想对你说很多话
就像春天开的很多花
而我却无法用言语表达
所有发光的天体中
我爱的那个人
只有月亮可以和你比拟
我要象鹤一样对你高鸣:
我爱你
然后在逆风中给你回答:
我爱你
让风声雨声
和远处传来的鸟儿的鸣叫声
成为我们相爱的和声
我要象鹤一样对你高鸣:
我爱你
然后在逆风中给你回答:
我爱你
然后在逆风中给你回答:
我爱你
原文:
Взгляд встречаю твой,
Мы давно с тобой
Не говорили о любви.
Я ночным дождем
Расскажу о том,
Ты шумом листьев говори.
Крикну клином журавлиным,
Я тебя люблю,
И отвечу, ветром встречным,
Я тебя люблю.
Нет не мало слов,
Как весне цветов,
Только словами не сказать,
Что из всех светил,
Тех, что я любил,
Только луна тебе под стать.
Крикну клином журавлиным,
Я тебя люблю,
И отвечу, ветром встречным,
Я тебя люблю.
Пусть ветра, дожди и крики
Птичьих стай вдали,
Будут нашим разговором о любви.
Крикну клином журавлиным,
Я тебя люблю,
И отвечу, ветром встречным,
Я тебя люблю.
И отвечу, ветром встречным,
Я тебя люблю. 如果您不是在QQ音乐上听的,恕我目光短浅不知道V有《海豚音》那么怂名字的歌要不就是那个网站像TX一样NC
热心网友
时间:2023-10-09 14:08
英文歌词大意:
The Phantom Of The Opera
From "The Phantom Of The Opera"
Phantom: Michael Crowford
Christine: Sarah Brightman
In sleep he sang to me
In dreams he came
That voice which calls to me
And speaks my name
And do I dream again
For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind
Sing once again with me
Our strange et
My power over you
Grows stronger yet
And though you turn from me
To glance behind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind
Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear...
It's me they hear
Your/my spirit and your/my voice in one combined
The Phantom of the Opera is there-
Inside my/your mind
In all your fantasies
You always knew
That man and mystery...
Were both in you
And in this labyrinth
Were night is blind
The Phantom of the Opera is here/there
Inside my/your mind
Sing, my angel of music
He's there
The Phantom of the Opera
(Christine starts wailing)
Sing...
Sing for me...
Sing, my angel of music!
Sing for me!
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
夜雷阵阵,晨雾弥漫
阳光已彻底冰冷。
久远的痛接踵而至,
大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
这就是命运, 我无法祈求。
我只知道,
在我之后,
是风儿无尽的*。
热心网友
时间:2023-10-09 14:09
根本没有《海豚音》这首歌,网上出现了许多把歌剧二叫为“海豚音”的,见的多了,不过也可能是别的海豚音歌曲,如《歌剧一》《微笑吧》等等。。反正不可能是《海豚音》!!!!!!他的歌怎么会起这么俗的名字!
热心网友
时间:2023-10-09 14:09
楼主!维压根没有歌叫海豚音!不信你去他官网查!那位叫悠悠的,在糊弄你!他给的是莎拉布莱曼的歌剧魅影根本不是V的歌.
热心网友
时间:2023-10-09 14:10
是不是《鹤泣》啊?之前还翻译作过《天籁飘飘》呢