求翻译这段歌词
发布网友
发布时间:2022-05-26 09:19
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-10 20:06
我先帮你把歌词补全,然后直译哈
硫黄岛防备の歌
保卫硫磺岛之歌
作词 硫黄岛守备队・作曲 陆军军楽队
一番 太平洋の波の上 帝都の南千余キロ 浮かぶ眇たる 一孤岛 今皇国の兴廃を 决する要冲 硫黄岛
太平洋的破浪上,帝都以南上千公里,沉浮着一座渺小的孤岛。现在,硫磺岛成为了是决定皇朝兴衰的军事要地
二番 物量たのむ敌国が マリアナ侵し今すでに 大和岛根に迫り来て ただ一线に残されて 最后の砦 硫黄岛
物资丰富的敌国,攻占了Mariana诸岛,现在已经*近了大和国的岛根县。只剩最后一线,最后的顽石,硫磺岛
三番 この岛こそは仇敌の 饱くなき野望の墓场たれ 来たりても身よ全岛は 一木一草分かちなく 武装を终われり 硫黄岛
这座岛将成为那些有着贪得无厌的野心的仇敌们的坟墓。整座硫磺岛,哪怕一草一木都已经全副武装。
四番 拠る武士は 皇国の 选び抜きたる 决死队
敌撃灭の 火と燃えて 日夜耐えざる训练を 重ねてぞ待つ 硫黄岛
因为武士是皇朝选拔出来的敢死队。把敌人击灭的火点燃,日夜不停的训练,再一次等待在硫磺岛
(这段翻译的不好)
五番
千早に拠りし楠公の 故事にも例えんこの守り 敌兵百万寄するとも 寸土も侵すことならじ 磐石の城 硫黄岛
就像千草城大楠公的故事的守卫一样,哪怕来百万敌兵,这里也将寸土不让。如磐石一般的硫磺岛
六番 われらこの地にある限り 皇土は安し永远に 日本男児の名を赌して 苦难に克ちて护り抜く 誉れも高き 硫黄岛
只要我们在这里,皇土(国土)就能永远平安。以日本男子的名义,克服一切苦难守护这里,硫磺岛将流芳百世