籍中皆监军旧官告,非恩命也,不可受,但备急变尔。的古文翻译?
发布网友
发布时间:2022-05-26 20:08
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-24 22:25
有一个错别字,籍=>箱
箱子里都是监军过期了的就的官身文告,不是真正的恩赏诏令,不可以(被)接受,(这些都)只是临时应急用的。
这里有一些意思,古时候行军作战,由于交通和通讯不便,一些赏赐不能及时发放,为了防止士气下跌,或者因为赏赐问题导致军心不稳甚至哗变。所以朝廷会给前线的指挥官一些空白官告,主帅可以临时提拔或者赏赐有功的将士。但是这些空白的官告一方面有时限,而且升迁拔擢的级别也很低,另一方面则是临时使用,实际朝廷在事后还会参考实际战功来决定是否真正升迁。所以,这种官告不算是朝廷的诏令(恩命)。
监军是从唐代开始实行的一种对军权制约制度,但凡有大规模的军事行动,或者一些军事驻点、重镇,都会派遣监军。唐时监军没有指挥权,但是有监督权和提拔赏赐权。宋代中后期,监军的权力大大扩张,甚至达到了和统帅分庭抗礼的势态。