学日语要注意哪些敬语
发布网友
发布时间:2022-05-29 03:43
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-26 19:42
一、日语敬语分类
1、尊敬语
尊他语
相手を立てる时に使われる言叶です。相手を敬っている、尊重しているという気持ちをあらわすのに使います。
尊重他人时所使用的语言。用于表达尊重他人的心情。
2、谦譲语
自谦语
尊敬している相手に対して、へりくだって自分を表现する时に使う言叶です。自分がへりくだることで、相手を立てる表现です。
对于尊敬的对方,谦逊的表现自己时使用的语言。是一种自己谦逊,尊重他人的表现。
3、丁宁语
郑重语
语尾を「です、ます」や「ございます」にするなど、相手を问わず、また内容を问わずに表现を丁宁にしたい时に使う言叶です。
句末以「です、ます」和「ございます」为结尾,无论对方是谁且内容怎样,是一种郑重表达时所使用的语言。
二、常用日语敬语分类解析
下面是给日语学习者们带来的敬语部分的解析,大家可以了解下:
「行く」
「行く」的敬语为「いらっしゃる」、自谦语为「参る、伺う」、郑重语为「行きます」。
例
敬语时「会场へは何时にいらっしゃいますか」、自谦语时「会场へ何时に参ります(お伺いします)」、郑重语时「会场へ何时に行きます」
另外「行かれる」也是敬语的一种。
「言う」
「言う」的敬语为「おっしゃる」、自谦语为「申す、申し上げる」、郑重语为「言います」
例
敬语时「先生がおっしゃいました」、自谦语时「先生に申しました(申し上げました)」、郑重语时「友だちに言いました」
顺便说一下,自谦语的「申す」并不仅仅表达自己谦逊,也经常用于向合作方或者老主顾表达所在公司职员的谦逊。例如在外出地也经常有这样的表现。「*がよろしくと、申し上げておりました」(*向您问好)
「する」
「する」的敬语「なさる?される」、自谦语「いたす」、郑重语「します」
当敬语时「明日の予定は、キャンセルなされますか」、自谦语时「明日の予定は、キャンセルいたします」、郑重语时「明日の予定は、キャンセルします」
「食べる」
「食べる」敬语「召し上がる」、自谦语「いただく?顶戴する」、郑重语「食べます」
例
当敬语时「食後に、甘いものは召し上がりますか」、自谦语时「お土产に、甘いものをいただきました(顶戴しました)」、郑重语时「食後に甘いものを食べます」
顺便说一下,劝人吃东西时所说的「どうぞ、いただいてください」是一种错误的敬语。当作为敬语时正确的使用应该是「どうぞ、お召し上がりください」。
「来る」
「来る」的敬语为「见える、おいでになる、お越しになる」等多种表现形式
例
当敬语时「先生がお见えになりました」,「先生がおいでになりました」,「先生がお越しになりました」,「先生がいらっしゃいました」,「先生が来られました」
对于「来る」的敬语表达是很容易感到困惑的。其实无论使用哪个词都是敬语,并没有失礼。顺便说一下,「来る」的自谦语为「参る」,郑重语为「来ます」。
例
当自谦语时「何时に参ります」,郑重语为「もうすぐ友だちが游びに来ます」
作为「来る」的敬语容易错误使用的是「何とかさんが、参られました」。「参る」是让自己谦逊时使用的词,对于必须尊敬的对方是不能使用的。