爱texas 山下智久歌词
发布网友
发布时间:2022-05-10 17:26
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-18 23:56
你啃咬手指的动作残存在我的记忆里。
爪(つめ)を噛(か)む仕草(しぐさ)が记忆(きおく)に影(かげ)を落(お)とす
tsume wo ka mu shigusa ga kioku ni kage wo o tosu那悲伤的双眸中倒映着的是我的罪恶嘛?
悲(かな)しいその瞳(ひとみ)に映(うつ)るは俺(おれ)の罪(つみ)か
kana shii so no hitomi ni utsu ru wa ore no tsumika漫无目的 摇摇摆摆 彷徨不知去向何方
ふらりふらり揺(ゆ)れる マズル彷徨(さまよ)い迷う
fu ra ri fu ra ri yure ru ma zu ru samayo i mayo u他的呼喊声响彻我的耳旁 敲击着我的迷茫的思绪
あいつの声(こえ)が鸣(な)り响(ひび)く 头(あたま)ん中(なか)で「撃(う)ちまくれ」
a i tsu no koe ga na ri hibi ku atama n naka de u chi ma ku re尽管疼痛仍不曾离我远去 但再深的痛苦也能变得甜美
钝痛(どんつう)去(さ)ってはくれないか どんな痛(いた)みも爱(いと)おしい
dontsuu sa tte ha ku re na i ka do n na itami mo ito o shi i你可否相信?哪怕深陷沼泽最深处 只要有希望就有未来
Don’t you think so? どん底(そこ)に希望(きぼう)があれば十分(じゅうぶん)さ
Don’t you think so? do n soko ni kibou ga a re ba juubun sa
给这个疯狂的世界落下温柔的一吻
狂(くる)っちまった世界(せかい)に优(やさ)しくキッスを落(お)とす
kuru tchi ma tta sekai ni yasashiku kiss wo otosu干涸的唇上渗出的血迹是给我的惩罚吗?
渇(かわ)いた唇(くちびる)に渗(にじ)む血(ち)は俺(おれ)の罚(ばつ)か
kawaita kuchibiru ni nijimu chi wa ore no batsu ka摇摇摆摆 躲躲藏藏 如此懦弱 不争气的我
ぬらりくらりかわす すっかり腑抜(ふぬ)けた俺(おれ)じゃ
nurarikurari kawasu sukkari funuketa ore ja你可否在心中偷笑
头(あたま)ん中(なか)で嗤(わら)ってるディアブロ一匹(いっぴき)杀(ころ)せない
atama n nakade wara tte ru dei a bu ro ippiki koro senai无法抹去那带雨梨花的容颜 无论从生到死 哪怕穷途末路
どんでん返(かえ)しなんか无(な)いぜ 生(う)まれて死(し)ぬまでどん诘(つ)まり
don den kaeshi nanka na i ze uma rete shinu made don tsumari别叫我失望 让希望的光辉 普照阴雨绵绵的天空
Don’t let me down 昙天(どんてん)に光(ひかり)が射(さ)せば上等(じょうとう)さ
Don’t let me down donten ni hikari ga saseba jyoutou sa
那日,我们同往常一样畅饮着美酒谈笑风生
あの日(ひ)俺(おれ)らはいつもようにテキーラを饮(の)みながら
ano hi orera wa itsumo you ni tekīra wo nominagara听他说道“我不久就要结婚了”
もうすぐ结婚(けっこん)するってあいつの话(はなし)を笑(わら)って闻(き)いてた
mōusugu kekkon suru tte aitsu no hanashi wo wara tte kii teta我打趣说“你死可是我的错哦”
「お前(まえ)が死(し)んだのは俺(おれ)のせいだ」って言(い)ったら
omae ga shinda no wa ore no seida tte ittara 我想他一定会笑的吧
多分(たぶん)あいつは笑(わら)うだろう
tabun aitsu wa waraudarou
尽管疼痛仍不曾离我远去 但再深的痛苦也能变得甜美
钝痛(どんつう)去(さ)ってはくれないか どんな痛(いた)みも爱(いと)おしい
dontsuu sa tte ha ku re na i ka do n na itami mo ito o shi i你可否相信?哪怕深陷沼泽最深处 只要有希望就有未来
Don’t you think so? どん底(そこ)に希望(きぼう)があれば十分(じゅうぶん)さ
Don’t you think so? do n soko ni kibou ga a re ba juubun sa下定决心 做好觉悟 早已把过去抛在茫茫沙漠
覚悟(かくご)を决(き)めてくれ 过去(かこ)は砂漠(さばく)に置(お)いてきた
kakugo o kimete kure kako wa sabaku ni oite kita怀抱着悲伤的他的海市蜃楼
悲(かな)しいあの人(ひと)の蜃気楼(しんきろう)抱(だ)いて
kana shi i ano hito no shinkirou da ite爱 德克萨斯
爱 テキサす