以若所为,求若所欲的若神什么意思
发布网友
发布时间:2022-05-10 10:00
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-02-07 01:36
若:您、您的
以若所为求若所欲,犹缘木而求鱼也。以您这样的作法满足您这样的*,好像爬到树上去捉鱼一样。
出自《孟子·梁惠王上》 实际就是缘木求鱼的成语出处
参考:
二、“若”应解作“您、您的”
在课文中,还有这样一句话:“以若所为,求若欲,犹缘木而求鱼也。”课本把这里的“若”注为“如此”。
课本这样注释,似乎是有充足的依据的。王力先生主编的《古代汉语》(中华书局,1962年版,第一册)、郭锡良先生等编的《古代汉语》(北京出版社,1982年版,中册)均注这两个“若”为“如此”“这样”。
而《教师教学用书》却将这两处“若”译为“您”。
最有意思的是杨伯峻先生译注的《孟子译注》(中华书局,1960年版,上册)将“以若所为”这个“若”注为:“若——如此,后来写作‘偌’。”而他所给出的译文,却将“以若所为,求若所欲”译为:“以您这样的做法想满足您这样的*。”
可见,课本将“若”注为“如此”是采用了王力先生等人的注释,而《教师教学用书》注“若”为“您”基本上是采用了杨伯峻先生的译文。
那么,“以若所为,求若所欲”中的两处“若”究竟是解为“如此、这样”好呢,还是解为“您、您的”好呢?
从“以若所为,求若所欲”之前的孟子与齐宣王的对话可知,孟子问齐宣王:“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”齐宣王立即加以否定,而当孟子追问“王之所大欲,可得闻与?”时,齐宣王只是“笑而不言”。孟子很聪明,他从齐宣王亲口否定了自己猜测的“大欲”的几个选项之后,获得了齐宣王之“大欲”的印象,即想搞霸权。而“以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也”就是对齐宣王这种大欲会产生的严重后果的警告。“以若所为,求若所欲”是用来呼应齐宣王前面所说的“将以求吾所大欲也”这句话的,“若”是与“吾”相对应的。所以,应解为“您、您的”。这是其一。
其二,“如此,这样”是指示代词,其指代的是具体的事物或行为。而“以若所为,求若所欲”中的“所为”“所欲”还都不是比较具体的,有的还只是孟子的一种猜测。这两处“若”解为“如此,这样”就显得有点指代不明,而将其解为“您、您的”则表意非常明确。