发布网友 发布时间:2022-05-11 16:49
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-15 16:21
在今天复习文言文的过程中,遇到了“偏义复词”的知识点,在以前的教学过程中对这方面不是太在意,导致学生们认识上存在盲区,为了“补缺”,特做了以下总结。偏义复词是文言中一类特殊的复合词,这类词通常是由两个语素构成,这两个语素的意义常常是相反、相对或相关的,其中只有一个语素有意义,而另一个语素只起陪衬音节的作用。我们通常把这类复合词称为偏义复词。在阅读时,遇到偏义复词,需要根据上下文确定什么语素表示了词义,什么语素不表示词义,然后予以正确解释。如:便可白公姥,及时相遣归。(《孔雀东南飞》)这里的“公姥”就是一个偏义复词,“公”指公公,“姥”指婆婆;根据文本内容,没有出现刘兰芝的公公,所以,“公姥”在这里专指婆婆,即词义偏在“姥”这个词,“公”只是衬字。偏义复词的运用,按词的构成关系来看,常见的有两种形式: 1、两个语素意义相对或相反。例如: (1)、则山下皆石穴罅,不知其浅深。(《石钟山记》) ——“浅”和“深”是反义词,此处的“浅深”只取“深”的意义。 (2)、备他盗之出入与非常也。(《鸿门宴》) ——“出”和“入”是反义词,此处“出入”只取“入”的意思。 2、两个语素意义相近或相关 。例如: (1)、今有一人入园圃,窃其桃李。(《墨子·非攻》) ——“园”和“圃”是语意相近的词,“园”指“种树的地方”,“圃”指“种菜的地方”。此处的“园圃”只取“园”之意。 (2)、以先国家之急而后私仇也。(《廉颇蔺相如列传》) ——“国”和“家”是语意相关的词,此处的“国家”只取“国”之意 。这里的“浅深”“出入”“园圃”“国家”就是所谓的“偏义复词”。其它偏义复词如: 1、沛公则置车骑,脱身独骑。(《鸿门宴》“车骑”偏在“骑”) 2、我有亲父母,*迫兼弟兄。(《孔雀东南飞》“父母”偏在“母”;“弟兄”偏在“兄”) 3、我有亲父兄,性行暴如雷。(同上,“父兄”偏在“兄)) 4、昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(同上,“作息”偏在“作”) 5、陟罚臧否,不宜异同。(《出师表》“异同”偏在“同”)需要说明的是,此类题目近十年来高考试题中还未曾出现过,在复习过程中应当予以充分重视。热心网友 时间:2023-10-15 16:21
主要是得联系上下文,从语境中体会。