发布网友 发布时间:2022-05-11 20:54
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-18 12:06
http://www.52yuwen.com/Article/Class1/fanyi/200612/11424.html《苏武牧羊》原文及译文翻译 把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、醒来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
苏武牧羊原文及翻译《苏武牧羊》原文及翻译如下:1、原文 苏武,留胡节不辱。雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还。历尽难中难,心如铁石坚。夜坐塞上时听笳声,入耳痛心酸。转眼北风吹,雁群汉关飞。白发娘,望儿归。红妆守空帏。三更同入梦,两地谁梦谁?任海枯石烂...
苏武牧羊的原文和译文译文:卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为这很神奇,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊产了仔才能归汉。同时把他...
《苏武牧羊》的译文是什么?每个字对应的是什么意思?“苏武牧羊”:译文是:有一个汉朝人叫苏武,他在战争时期,宁愿去牧羊,也不会为了荣华富贵而屈服于匈奴。多用于形容一个人的清心寡欲。对应解释:苏武:汉朝人;牧:放养某种动物;羊:食草类动物。读音[su wu mu yang]苏武牧羊的原文出自《汉书 苏武传》:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲...
苏武牧羊全文翻译翻译 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。同时把他...
《苏武牧羊》的解释(小学六年级)译文 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉.同时把他的部下及其随从人员...
苏武牧羊的意思是什么?武骂律曰:“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见!且单于信女,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主,观祸败!南越杀汉使者,屠为九郡。宛王杀汉使者,头县北阙。朝鲜杀汉使者,即时诛灭。独匈奴未耳。若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸,从我始矣!”译文如下:...
求古文苏武牧羊的翻译,要能对上的,不要缺字少句的翻译武留匈奴凡十九岁〔64〕,始以强壮出,及还,须发尽白。武来归明年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反〔65〕,武子男元与安有谋,坐死。初桀、安与大将军霍光争权〔66〕,数疏光过失予燕王,令上书告之。又言苏武使匈奴二十年,不降,还乃为典属国。大将军长史无功劳〔67〕,为搜粟都尉,...
苏武牧羊北海上 文言文 翻译天雨雪,武啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。曰:羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所,武既至海上,廪食不至,掘野鼠弆草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节毛尽落。(选自《汉书·苏武传》)译文 苏武是汉人的使节,被单于扣留,让卫律制服他。用...
苏武牧羊原文翻译及注释苏武牧羊译文 苏武作为汉朝的使节出使匈奴,被单于扣留,让卫律来处理他。卫律用尽各种方法威胁诱惑,苏武最后都不屈服。卫律知道苏武终究不可能威胁他投降,报告了单于。单于更加想要使苏武投降,就把苏武囚禁在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武就吃雪,同毡毛一起吞下充饥,过了几天没有逝去...