关于中级口译~~
发布网友
发布时间:12小时前
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:7小时前
我也感觉没必要报班的 如果担心复习方法不到位 可以去电驴上下载新东方的中高级口译伴侣 我就是用这个的 不错的 可以引导你入门 但是细节还是要自己复习
上海外语教育出版社的关于中级口译的书:《中级翻译教程》、《中级口语教程》、《中级口译教程》、《中级阅读教程》、《中级听力教程》
在中级口译的笔试阶段《中级听力教程》一定要听个两遍 年年都会考到的 然后其他的《翻译教程》和《阅读教程》是不可能考到的 我上的是昂立班 就没让我们看这书
然后再推荐一本《中级口译备考指南》昂立版的 里面听力尤其是听译考到的可能性蛮大的
还有词汇书推荐《新东方中高级口译词汇必备》
在口试准备中就一定要把那本《口译教程》给搞清楚 考到的可能性很大
当然最后还需要将历年的真题做一下 有条件的话可以选购昂立的预测卷、模拟卷之类的 但来不及的话也可不做了
书还是第三版的
我刚刚考完发现有一点其实蛮重要的 就是对真题的研究 你会发现从09年开始真题的风格变了 尤其在翻译中 以前偏重考政治类的 现在则偏文学的 我就是因为没研究好09年3月份的真题 所以感觉复习的方向有点小偏差 另外一个重要的变化就是从09年开始中口的阅读难度提升了很多 开始向高口靠拢
至于具体的复习计划嘛 这里有个小建议 多看看昂立新东方教师的博客和他们的论坛 现在开始准备主要是以我上面的书为主 每天分配好任务 慢慢做
到了考前冲刺阶段 注意跟着新东方 或者是昂立的老师安排的(网上会有贴出来的)走 像昂立每年考前十五天都会有专栏的 每天复习内容更新 很好的资料
有条件的话可以参加他们的模拟考
总之中口的考试好好准备是不难的
在准备的过程中有什么问题可以随时百度留言
热心网友
时间:7小时前
中级口译报培训班没意思
自己认真复习就可以过
抓重点 听力 和 翻译
你可以自己买教材和真题做
热心网友
时间:7小时前
这要看你的英语水平了,四级560以上差不多,过了六级就应该更加没问题了