发布网友 发布时间:2022-05-07 19:35
共1个回答
热心网友 时间:2022-05-16 00:49
展开3全部夏目漱石月色真美是出自《夏目漱石全集》。
说起那句"今晚月色真美啊",大家一定很熟悉,它出自夏目漱石。
早年间夏目漱石在东京大学教授英文的课堂上对"Ilove you"翻译,他认为传统的"我爱你",并不符合日本传统中对情感委婉的表达情愫,而一句"今晚月色真美啊"则恰到好处。
日本作家夏目漱石的代表作是《月色真美》。
夏目漱石先生说,日本人应该将其翻译为隐含的“月色真美”。从那时起,这个故事作为一个美丽的话题被传播开来,现在它已成为家喻户晓的名字。