DECK习惯用语
发布网友
发布时间:47分钟前
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-12-08 05:20
DECK习惯用语
在英语中,DECK是一个多用途的词汇,常常用来形容船舶的甲板,也常被借用到其他领域。在日常口语和特定情境下,DECK被广泛使用,形成了一系列有趣的习惯用语。下面,我们就来逐一探讨这些DECK习惯用语的含义和用法。
“Clear the decks”(战舰)准备战斗;准备行动。
这句话字面上的意思是清理甲板,但实际上它比喻了战舰准备战斗或人们准备开始行动的状态。在正式或非正式场合,当人们说“让我们清理一下甲板”,意味着大家都在准备出发、开始工作或采取行动。
“Cut the deck”(牌戏)签牌,倒牌。
在牌戏中,“cut the deck”意味着将牌堆切分、重新排列。这不仅仅是一个简单的动作,它象征着新的开始或改变游戏状态。在日常对话中,当某人说“我想要改变一下”,他们可能是在表达想要尝试新事物、改变现状的意愿。
“Hit the deck”【俚】起床,起身;被击倒,摔倒;准备行动。
这句话源于军事训练和战斗场景,表示迅速下蹲以保护自己或准备行动。在非正式语境中,它可以用来描述人们在面对挑战或突发情况时迅速作出反应的情况。
“On deck”在甲板上【俚】准备妥当,到场,出席(球员)准备上场。
当某人说“我准备上场”或“我站上了甲板”,他们意味着自己已经准备好参与活动或竞争。这可以应用于体育比赛、会议或其他任何需要准备参与的场合。
“On the deck”【俚】一文不名;贫困。
这句话使用了“甲板”的概念来比喻贫穷的状态。当某人说“我一文不名”,他们可能是在描述自己处于经济困难或财务拮据的情况。
“Stack the deck【俗】事先准备或安排;以欺骗方式做牌。”
这里的“deck”指的是牌堆,这句话意味着通过不正当手段对游戏进行操纵。在非正式或幽默的语境中,人们可能用这句话来描述故意制造优势或不公平的情况。
“Sweep the decks 浪把甲板上的一切都卷去,(牌戏中)通吃;获全胜。”
这句话强调了在某次游戏中获得全面胜利的场景。它不仅意味着赢得游戏,还可能象征着彻底清除或解决某个问题。
“Tread the deck 上船;当海员。”
这句话描述了人们开始参与航海生活或从事海员职业的状态。它不仅仅是一个简单的动作描述,还蕴含着对探索未知、冒险精神的追求。
“Deck out (with)(用)...装饰;(用...)点缀。”
这句话意味着使用某种物品或元素来装饰或点缀空间,使其看起来更加美观或具有特定氛围。在日常生活中,人们经常会用这句话来描述布置房间、装饰派对或进行艺术创作的过程。
“Deck up in 用...装扮起来。”
这句话强调了通过特定方式打扮自己或物品,使之具有独特风格或个性。在时尚、庆典或表演艺术等领域,人们经常用这句话来描述创造具有视觉冲击力的装扮或装饰。
综上所述,DECK习惯用语不仅丰富了英语词汇,还赋予了特定情境下的生动表达力。这些表达方式使得语言交流更加灵活多变,让日常对话和专业交流更加生动有趣。