请问个英语短句:Absence makes the heart grow fonder是什么意思...
发布网友
发布时间:1天前
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:1天前
同意摇摇拽拽的翻译
字面意思就是距离使内心更甜蜜,
翻译的柔美点就应该是:小别胜新婚或者是距离产生美,都差不多。
in a daze 意思有两个:
1、茫然, 恍惚
2、眼花缭乱
热心网友
时间:1天前
这个短语的意思是:小别胜新婚!
热心网友
时间:1天前
久别情深
热心网友
时间:1天前
不相见,倍思念。
热心网友
时间:1天前
the time spent apart makes you care for a
person even more...
分开使你更加喜欢一个人
In a daze晕眩
I'm in a daze with drugs. 我吃了药之后头晕
热心网友
时间:1天前
同意摇摇拽拽的翻译
字面意思就是距离使内心更甜蜜,
翻译的柔美点就应该是:小别胜新婚或者是距离产生美,都差不多。
in a daze 意思有两个:
1、茫然, 恍惚
2、眼花缭乱
热心网友
时间:1天前
不相见,倍思念。
热心网友
时间:1天前
这个短语的意思是:小别胜新婚!
热心网友
时间:1天前
the time spent apart makes you care for a
person even more...
分开使你更加喜欢一个人
In a daze晕眩
I'm in a daze with drugs. 我吃了药之后头晕
热心网友
时间:1天前
久别情深