发布网友 发布时间:2024-10-17 17:36
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-01 16:30
黑格尔根本就没说过这话。 ,“存在即合理”是人们对Hegel在《小逻辑》中一句话的通俗化和误读。Hegel完整原话的中文翻译是: 凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的。 《法哲学原理》,1821年出版的序言,11页,1961年6月,商务印书馆,范扬、张企泰译;《小逻辑》,导言§6,1982年7月,商务印书馆,贺麟译 --------------------------------------------- 凡是现实的都是合乎理性的,凡是合乎理性的都是现实的。 1995年6月第2版《马克思恩格斯选集》第4卷、《路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结》有关译文 ---------------------------------------------- 凡是现实的都是合理的,凡是合理的都是现实的。 1972年5月版之前的《马克思恩格斯全集》及《选集》相关译文 ---------------------------------------------- 凡是合理的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合理的。 《逻辑学》也即《小逻辑》,2002年12月,人民出版社,梁志学译 原文: Was vernunftig ist, das ist Wirklich; und was wirklich ist,das ist vernunftig. Grundlinien der Philosophie des Rechts,1820 What is rational is actual, and what is actual is rational. The rational is the actual and the actual the rational. Whatever is reasonable is true, and whatever is true is reasonable. 而这个“理”,并不是一般意义的理性,而是黑格尔的“绝对理念”,也可以通俗化理解为符合客观规律。这个问题太复杂,如果没有读过黑格尔的《逻辑学》《精神现象学》,是没办法解释的,不提。