地狱少女里面那局"要不要死一次看看"日语怎么说?
发布网友
发布时间:2024-10-20 08:47
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-11-28 17:37
这些台词每集都要说一遍的
呼んだでしょう?
yon da de syou
是呼唤我吗?
私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ。
watashiwa enmaai anataga yondano yo
我叫阎魔爱,是你呼唤我的。
受け取りなさい。
uketori nasai
请收下这个。
あなたが本当に怨みを晴らしてと思ったら、 その赤い糸を解けばいい。
anataga hontouni uramiwo harasite toomottara, sono akai itowo tokei
你真的要复仇的话,解开那红线就可以了。
糸を解けば、私と正式に誓约を交わしたことになる、 怨みの相手は、速やかに地狱に流されるわ。
itowo tokeba, watashito seishikini seiyakuwo kawashita kotoninaru, uramino aitewa, sumiyakani jigokuni nagasareruwa
一旦解开了线,就等于和我正式定下契约,我会立即将你怨恨之人带入地狱。
但し、怨みを晴らしたら、あなた自身にも代偿を払って贳う。
tadashi, uramiwo harashitara, anata jishinnimo daisyouwo harattemorau
但是,要复仇的话,你自己也要付出代价。
人を呪わば穴二つ。あなたが死んだら、その魂は地狱に落ちる。
hitowo norowaba anafutatsu, anataga shindara ,sonotamashiiwa jigokuni ochiru
诅咒人是一把双刃剑,在你死后,你的灵魂也会落入地狱。
(日本以前有一句话,诅咒人要准备两个坟墓,一个是自己的,一个是被诅咒的人)
极楽は渋滞行けず、あなたの魂は痛みと苦しみを饱きないながら、永远に彷徨うことになるわ。
gokurakuwa jyudaiikezu, anatano tamasiiha itamito kurusimiwo akinai nagara, eienni samayou kotoni naruwa
无法升入极乐世界,你的灵魂将在无尽地痛苦中,永远地徘徊。
それでもいいの?
soredemo iino
这样也没关系吗?
暗に惑いし哀れな影よ
yamini madoishi awarena kageyo
困惑于黑暗的可怜身影
人を伤つけ贬めて
hidowo kizutuke otoshimete
停止伤害人的行为吧
罪に溺れしごうの魂
tumini oboreshigouno tama
沉溺于罪恶的灵魂……
一遍、死んで见る?
ippen shinnde miru
想,死一次吗?
最后在船上:
この怨み、地狱へ流します!
konourami jigokue nagashimasu
这怨恨,将把你带入地狱
あなたの怨みを晴らます。
anatano urami harasimasu。
你的怨恨,为你消除。
热心网友
时间:2024-11-28 17:37
对 泡泡海狮 - 助理 二级
いっぺん死んでみる
i pe n shi n de mi ru我听着是个半浊音
大致为:一盆新的米路
这只是我的听译,待查正,如果不对请加以斧正
我确定了,如果有日语输入法打出来如下:
{{{{{一遍死んで见る}}}}}...如果输入"いっぺん(ippen)"就会变成"一遍",在语境上也说得通啊
这恐怕是最有说服力的了吧...
热心网友
时间:2024-11-28 17:38
i ba n xi n de mi lu いっぱ死んでみる
注意i和ba n之间停顿一拍,那里有个促音。
a4120962 - 千总 四级,你听的是半浊音啊,我再去听一下,我和我同学都听的是浊音
热心网友
时间:2024-11-28 17:38
上面的英文拼起来真麻烦~~
楼主,我记的时候是这样滴~~就像翻中文一样拼 ............一遍 新得(dei)米路
怎么样,这样拼起来简单多了吧,而且也不容易忘啊 ~~~~~~~~~~
热心网友
时间:2024-11-28 17:39
いっぺん死んで见る?
那个いっぺん写出来是"一遍"
i ppe nn shi nn de mi ru