英译汉 汉译英 求帮忙
发布网友
发布时间:2024-10-19 16:06
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-10-19 16:11
1.她住在这个村子的时候,不得不过没有自来水的生活。
2.从这点上看,试图买卖和控制酒精将会构成刑事诉讼,处罚相当于酒后驾驶。
3.那些和男女英豪们抽着大烟囱的好莱坞大片关联着的烟草公司,完全赢得了像我父亲那样无可救药的沉迷于香烟的人的心。
4.如果你没能接受准则,政府会吊销你的驾照,狩猎或钓鱼和施加刑事处罚都会触犯法则引起吊销。
5.She jogs for 3 hours everyday to keep health,no wonder she is always so healthy.
6.The money that should be spent on food all went to the tobacco industry.
7.The future came uncertain and became blank because of the empty expection ,he lost his confidencefor life.
8.If America grant Drink Permits,people died of liver failure may still live.
9.We must recognize that alcohol is the major contributing factors leading to hospitalization
热心网友
时间:2024-10-19 16:14
1.她住在这个村子里的时候,没有自来水可以用。
2.从那时起,试图购买或者加工酒精将被视为犯罪行为,与酒后驾驶受同程度惩罚。
3. 制烟业以及好莱坞大片中的嗜烟如命的男女主角彻彻底底地得到像我父亲那样对烟上瘾到无可救药的人的支持。
热心网友
时间:2024-10-19 16:09
在这个村子里住时,她不得不在没有自来水。
从这一点上,试图购买或拥有的酒精会使他们受到刑事
烟草业,再加上好莱坞电影片中的男女主人公烟鬼,完全赢得了我父亲那样的人,谁是无可救药上瘾香烟。
热心网友
时间:2024-10-19 16:16
1.她住在这个村子的时候,不得不过没有自来水的生活。
2.从这点上看,试图买卖和控制酒精将会构成刑事诉讼,处罚相当于酒后驾驶。
3.那些和男女英豪们抽着大烟囱的好莱坞大片关联着的烟草公司,完全赢得了像我父亲那样无可救药的沉迷于香烟的人的心。
4.如果你没能接受准则,政府会吊销你的驾照,狩猎或钓鱼和施加刑事处罚都会触犯法则引起吊销。
5.She jogs for 3 hours everyday to keep health,no wonder she is always so healthy.
6.The money that should be spent on food all went to the tobacco industry.
7.The future came uncertain and became blank because of the empty expection ,he lost his confidencefor life.
8.If America grant Drink Permits,people died of liver failure may still live.
9.We must recognize that alcohol is the major contributing factors leading to hospitalization
热心网友
时间:2024-10-19 16:11
在这个村子里住时,她不得不在没有自来水。
从这一点上,试图购买或拥有的酒精会使他们受到刑事
烟草业,再加上好莱坞电影片中的男女主人公烟鬼,完全赢得了我父亲那样的人,谁是无可救药上瘾香烟。
热心网友
时间:2024-10-19 16:16
1.她住在这个村子里的时候,没有自来水可以用。
2.从那时起,试图购买或者加工酒精将被视为犯罪行为,与酒后驾驶受同程度惩罚。
3. 制烟业以及好莱坞大片中的嗜烟如命的男女主角彻彻底底地得到像我父亲那样对烟上瘾到无可救药的人的支持。