发布网友 发布时间:2024-10-19 21:24
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-24 04:13
这是个普遍现象,即听不懂,但把内容打印到纸上却可以看懂,而且发现里边的单词也很简单,句子结构也学过。导致这种现象的原因是:1.发音问题,2语法问题。中文与英文的发音大有不同,不能互换着用,即便如此很多人还是愿意用中国嘴来发英语音,这会导致无法识别英语音(当我们的嘴制造不了一个准确的英语声音时,我们的大脑就无法识别出这个声音的,此时就会表现为“听”得模模糊糊,似懂非懂,即假听现象)。这样就需要练习准确无误的英语发音,其实练嘴才是练耳!只有嘴能够发得出“准音”大脑才能识别出“真音”!其次,每种语言有且仅有自己的一条“语言识别模式”,只要我们弄懂这条英语语言识别模式,我们的大脑才能把听到的一连串声音按部就班地有序地解析出来,从此才能完成一个意思链!即常说的语法,原来语法跟听力却有着这么重大的关系。简单的语法练习就是,给你一大堆单词,你需要把它们摆放成一条正确的句子!并且将其与中文句子对照,看二者之间的词的摆放次序不同在哪里,这类似于小学里的“造句”练习一样,这才是真正的语法练习。附加一个,就是“语言表达上的不同”,即同一个意思在英语表达的方式与在汉语表达的方式不一样,此时就不能望文生义。