こんな感じでいかがですか
发布网友
发布时间:2024-10-19 21:31
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-11-29 19:28
呵呵,好问题。
1,两者本无太大差别。
2,[こんな感じでいかがですか]注重强调了,这种状态如何的询问。
而[こんな感じはいかがですか]注重强调了,征询对方的感受。
3,如果准确的判断这两句话的区别,最好有上下文的内容作为参考。
ご参考まで。
热心网友
时间:2024-11-29 19:29
こんな感じでいかがですか
是给你想弄成什么什么样,问你怎么样。
こんな感じはいかがですか
别人单纯问你什么什么怎么样,听听你的意见,当然也包括上面的情况(是给你想弄成什么什么样,问你怎么样)。
应该是这样!
热心网友
时间:2024-11-29 19:29
こんな感じでいかがですか
照这种样子,这种感觉进行下去,可以吗?觉得怎么样?
こんな感じはいかがですか
做成这个样子,这种感觉,可以吗?觉得怎么样?
热心网友
时间:2024-11-29 19:30
楼上的楼上的说法我没有看过,,,语感好强啊!
热心网友
时间:2024-11-29 19:30
我觉得三楼对