“辛苦您拉”用日语怎么说?
发布网友
发布时间:2022-05-07 18:26
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-07-01 01:18
如果是公司或在一起工作的上司或同事,根据上下级关系可以用1,2,4楼推荐的用法,解释为【您辛苦了】或【辛苦啦】。
再向LZ介绍一种,对象是远道而来的访客,
比如特意赶来参加你的婚礼,或从别的地方来的顾客,可以说
ご足労(そくろう)でございました。
go so ku rou de go za yi ma xi ta
ご足労をお挂(か)けしました。
go so ku rou wo o ka ke xi ma xi ta
也是辛苦您啦的意思。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1510914.html
请参考
热心网友
时间:2022-07-01 01:18
上级对下级:ご苦労様
go kurou sama
下级对上级:お疲れ様です
o tsu ka re sama desu
热心网友
时间:2022-07-01 01:19
上级对下级:ご苦労様! go kurou sama
下级对上级或平级之间通用的:お疲れ様! o tsu ka re sama desu
热心网友
时间:2022-07-01 01:19
あなたは强く引く
o tsu ka re sa ma de shi ta
热心网友
时间:2022-07-01 01:20
这种一般不用带人称,直接对对方说:辛苦了 就好
お疲(つか)れ様(さま)でした
o tsu ka re sa ma de shi ta