发布网友 发布时间:2024-10-20 20:57
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-07 15:06
我未曾察觉爱情悄然降临,如同海鸥轻盈地掠过大海的宁静,没有留下明显的痕迹,只在玫瑰的色彩中悄然融入。它如同夜幕中的秘密访客,无声无息地潜入我的梦境,以恐惧与喜悦交织的触感唤醒我。我从沉睡中醒来,不解于那夜的悸动是如何侵袭。
随着清晨的第一缕曙光,我从梦境中苏醒,镜中的自己仿佛被月夜编织的美丽面纱轻轻覆盖,笑容如晨光中的姑娘在寂静的大海边欢歌。我心中的温暖如同海洋,随着爱情之路延展开来,曙光洒下的每一朵罂粟花瓣都闪烁着光芒。
那些光芒四射的海鸟在下方盘旋,它们抱怨着夜间温暖的亲吻未能触及它们,于是它们在清晨的追逐中,热烈地追逐那些被撒入水中的红色罂粟花瓣,仿佛在找寻爱情的痕迹。然而,我明白,这就是迟来的爱情,以它独特的方式,悄然改变了我,赋予我新的色彩和生命。
《迟来的爱情》为一首诗歌,作者戴·赫·劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885~1930)英国诗人、小说家、散文家。出生于矿工家庭,当过屠户会计、厂商雇员和小学教师,曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度。他写过诗,但主要写长篇小说,共有10部,最著名的为《虹》(1915)、《爱恋中的女人》(1921)和《查太莱夫人的情人》(1928)。