"帝乃命禹卒布土以定九州"翻译
发布网友
发布时间:2024-10-21 18:52
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-02 11:42
词句出自《山海经-海内经》:
洪水滔天,鲧①窃帝②之息壤③以堙④,不待帝命。帝令祝融⑤杀鲧于羽郊⑥。鲧复⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州。
注释
①鲧:人名,禹的父亲。
②帝:指天帝
③息壤:一种神土,能够不停地生长。息,生长的意思。
④堙:堵塞。
⑤祝融:火神之名
⑥羽郊:羽山的近郊
⑦复:同“腹”。鲧死三年,尸体不腐,有人刀剖鲧腹,禹乃降生。
⑧卒:最后,终于。
⑨布:同“敷”,铺陈。
⑩选自《山海经-海内经》
当翻译为:
大水漫上天际,鲧没有得到天帝的命令,盗取了天帝的神土来堵塞洪水。天帝派火神祝融在羽山附近杀死了鲧。鲧腹中生出了禹,天帝就命令禹铺填土壤平治洪水,终于安定了九州。
答案为:天帝就命令禹铺填土壤平治洪水,终于安定了九州。
热心网友
时间:2024-12-02 11:42
天帝于是让夏禹把土地全部分散出去,以此来安定天下。