笔译口译:成语翻译:敝帚自珍&变本加厉
发布网友
发布时间:2024-10-16 00:30
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-29 10:37
敝帚自珍
解释:
敝:破的,坏的。珍:珍惜。比喻自己的东西虽然并不好或不贵重,但自己爱惜。
根据字面意思,可以翻译为:value one’s own old broom.
变本加厉
解释:
厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。
“变得怎么样”用英语说可以是:make,turn,render等
例句:我原以为她会停止纠缠我,但结果她似乎是变本加厉了。
I thought she'd stop pestering me, but it only seemed to make her worse.
望采纳。