“共理乖天奖”的出处是哪里
发布网友
发布时间:2024-10-23 17:09
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-08 22:25
“共理乖天奖”出自唐代崔璞的《蒙恩除替将还京洛偶叙所怀因成六韵呈军事院诸公…秀才》。
“共理乖天奖”全诗
《蒙恩除替将还京洛偶叙所怀因成六韵呈军事院诸公…秀才》
唐代 崔璞
两载求人瘼,三春受代归。
务繁多簿籍,才短乏恩威。
共理乖天奖,分忧值岁饥。
遽蒙交郡印,安敢整朝衣。
作牧惭为政,思乡念式微。
傥容还故里,高卧掩柴扉。
《蒙恩除替将还京洛偶叙所怀因成六韵呈军事院诸公…秀才》崔璞 翻译、赏析和诗意
蒙恩除替将还京洛偶 叙所怀因成六韵呈军事院诸公
三字教蒙太学士,十年倚这香函纛。
才调众摩伯,思乡每泣步。
一得知交色,尽日绕从前夜。
少人见。
先生解车何处宿?
待我步迟迟,庶书问从请公何归。
二十秋,名儒一身夜兼愁。
蕃斥豺狼士卒力,国除刀兵学士愁。
罢承颓蔓草,除夜罢人舟。
朱幕高楼个个悔。还还住久筹。
忽忆朝衣紫髯发,
春衫看弃却百丈楼。
中文译文:
蒙恩过替将要返回京洛,偶然叙述内心的所思所怀而成此六韵诗,献给军事院的诸位公。
我拜讬为教授已经三年了,十年来我一直倚赖着这个香车和红袍。
好才调的人都成为了官僚,而我思乡却每每泪湿衣襟。
每到交朋友的时候,我就整天绕着从前的夜晚讲起。
很少有人见到我,
先生,你又解开车子稍息在哪儿呢?
等我步履缓慢地走到你面前,
可以请公问那人将要何处归。
过去二十年的秋天,成了一个名儒只能自己独自担忧的日子。
外蕃驱逐了坏官吏,国内又废除了刀兵学士,我感到很忧虑。
废某人带领元济来营救荒地草木,废了半夜的人,又休兵人的船只。
官箔高楼,个个都后悔。原来都还住在一起计划多年的那里。
突然想起了朝服和紫髯发,
春天的衣袖卷到丈楼的时候都不再关注。
诗意和赏析:
这首诗是唐代崔璞写的,他是一位中年才子,从事军事和文学之间相当久了,因此从出名到现在都是以才子军事双全而著称。这首诗讲述了崔璞思乡的心情和对官场的不满,表达了他希望能够回归故乡的愿望。
诗中通过崔璞的倚赖香车红袍、思乡伤感、回忆过去的人物和场景等手法来表达自己的情绪和思考。崔璞也借此机会表达对当时军事院诸公的敬意和思念之情。
整首诗语言优美,诗意深远。通过反复提到思乡、回忆过去的景物等,表达了崔璞内心深处的思念和追忆。同时,也透露出他对官场的失望与不满,对自己无法在官场上有所作为感到遗憾。
在形式上,这首诗以七绝的六韵为构架,行脚流畅,平仄相间。通过音韵的搭配和押韵的巧妙运用,增强了整首诗的音乐性和韵律感。
总体来说,这首诗通过崔璞个人的思维和感情的表达,展现了他独特的才情和对故乡的眷恋。同时,也从另一个角度揭示了当时官场的虚伪和不公,表达了对现实的不满。