发布网友 发布时间:2024-10-23 12:31
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-12 18:54
在*教文化背景下,"托上帝鸿福"这一短语常被用于描述君主的神圣地位,尤其是那些信仰君权神授理论的国家。这个概念起源于古代,例如波斯阿契美尼德帝国的君主大流士一世,他在克尔曼省札格罗斯山的比希斯吞铭文中自称“托上主鸿福,吾乃国王”,表明上主赋予他统治权。这一传统随亚历山大大帝的征服传播至欧洲,罗马帝国的皇帝们也沿用了这一表达。
在英国,这一用法尤其显著,如伊丽莎白二世的头衔中,她被尊称为“伊丽莎白二世,托上帝鸿福,大不列颠及北爱尔兰联合王国与其属土及领地之女王,英联邦之首,信仰的守护者”。这一短语不仅代表了她的皇权合法性,也体现了*教信仰在她的统治中扮演的重要角色。
总的来说,“托上帝鸿福”不仅是对君主权力的认可,也是对神权与世俗权力相结合的体现,这一传统在历史的长河中不断发展和演变,直到今天依然在某些国家和场合中被广泛使用。
托上帝鸿福,(By the Grace of God,又可译为蒙上帝恩典),是西方君主或贵族头衔惯用开启语,通常只见于贵族头衔的全写,往往在贵族的惯用名号的后面,完整的头衔前面。