发布网友 发布时间:2022-04-21 10:20
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-18 22:03
第一章 攒钱买车;第二章 第一次打车;
第三章 去找刘四爷;第四章 虎妞对祥子好;
第五章 祥子在曹宅。第六章 车夫老马和小马;
第七章 第二次打击;第八章 再次走投无路;
第九章 “租给我辆车!”;第十章 虎妞和刘四爷吵翻了。
第十一章 虎妞“下嫁”祥子;第十二章 还想去拉车;
第十三章 虎妞掏钱买车;第十四章 虎妞怀孕,祥子病倒;
第十五章 第三次打击。第十六章 小福子和祥子;
第十七章 祥子变了;第十八章 最后的希望;
第十九章 第四次打击;第二十章 行尸走肉。
第二十一章 打架生事;第二十二章 告别过去;
第二十三章 精神崩溃;第二十四章 成末路鬼。
扩展资料
据老舍先生自己说,写骆驼祥子的最初动机,是有一次他听到朋友们闲聊说,有一位车夫三次买车又三次丢了车,于是他有了写一部小说的想法。老舍先生平时交很多的朋友,洋车夫,臭巡警(“我这一辈子”)。
他并非为写小说而与他们交朋友,观察他们,而是抱着与他们打成一片的热诚,和他们交朋友。这样的掏心窝子,必能写出真诚感人的作品,比如“骆驼祥子”,它有爱,有美,有悲悯。 而老舍先生的文字,千言万语不知从何说起,只能说,若能学到其中十之一二已够人受用。
据老舍先生说,1945年此书在美国被译成英文,但是译者擅自将悲剧结局改为大团圆,以迎合美国读者的心理。
在原作中,小福子死了,而祥子的信用已经赁不到车,身体也不允许他在拉车。他的生活多半仗着婚丧嫁娶的仪式和规矩 。而在译本中,祥子把小福子从白房子中抢了出来,二人团圆。大概译者认为美国读者神经比较脆弱,故改之。
参考资料
百度百科-骆驼祥子