翻译i will love you like my baby,may you too,译成中文
发布网友
发布时间:2024-10-01 16:28
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2024-12-02 18:24
来一个稍微流利一点的回答。
我将会如爱我的宝贝一样珍爱你,
希望你亦可以如此爱我。
发表一下个人感言:呵呵,这好像情话(晕,就是吧)。
姐姐我语文还好,语感不错
希望你可以采纳啰~
注:
may这里是情态动词,译为1可以2也许3但愿4会。
我们中文比较。。。怎么说呢
要看语境
如果有强制性意味应该后一句是: 你也会如此爱我
如果有一点期待 应该译为: 但愿你也会如此爱我吧
如果有一点不确定,就是:也许你也会这么爱我。
总之,跟着感情走,不是为了翻译而翻译哦!
这一句有will有意愿之意,所以个人认为是:我将会爱你如我的宝贝,希望你也是如此的爱我。
热心网友
时间:2024-12-02 18:25
我将视你同我自己的孩子一样疼爱,也许你也是
热心网友
时间:2024-12-02 18:25
我会一直爱你 疼你宝贝 希望你对我也是
热心网友
时间:2024-12-02 18:26
我会爱你如爱自己的孩子一样,希望你也如此
热心网友
时间:2024-12-02 18:26
翻译英文一大误区是逐字翻译,这样很不规范
在下翻译为:我会把你当做我最心爱的宝贝,希望你也如此~
热心网友
时间:2024-12-02 18:27
我将爱您喜欢我的婴孩,也是可以您