楚辞臆解:九歌·湘君(1)
发布网友
发布时间:2024-10-01 10:04
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-12 15:14
湘君(1)
君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮无波,使江水兮安流!
望夫君兮未来,吹参差兮谁思?
驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
横流涕兮潺湲,隐思君兮悱侧。
《湘君》是一首祭拜湘水神的乐歌,湘君是湘水之神,男性。有说法认为湘君即舜帝,传说舜帝巡视南方,死于苍梧,葬于九嶷山。
同时,这首诗也可理解为湘君与湘夫人这对神仙伴侣的恋歌,表现了湘夫人对湘君的怀念和对爱情的大胆追求。
全诗可分为五节。
第一节描写湘夫人对湘君的怀念。她期待着湘君的到来,却始终不见踪影。她精心打扮,驾舟而来,希望湘江沅水无波,江水安流,以便如期赴约。望断江水不见君,她只能吹起排箫,倾诉自己的思念。
第二节中,湘夫人无法等待,决定去寻找湘君。她驾着龙船四处寻找,最终来到洞庭湖。然而,湖面上除了她的龙船,空无一人。她不甘心,遥望涔阳,施展灵异,横越大江,遍寻沅湘,却依然未能找到湘君。侍女为她叹息,她自己也因伤心而泪流满面,心中痛苦不已。
以下是分句解释:
君不行兮夷犹,(君,湘君。湘夫人对湘君的称呼。不行,不前来。夷犹,犹豫。君犹豫不肯前来)
蹇谁留兮中洲?(蹇(jiǎn),本义:跛足;阻碍。中洲,即“洲中”。被谁绊住,不能前来。为谁留在洲中)
美要眇兮宜修,(要眇(yāo miǎo),美好的样子。宜修,修饰合宜。要眇者,湘夫人也。我打扮得漂漂亮亮)
沛吾乘兮桂舟。(沛,水流湍急,此处指桂舟顺流而下飞速的样子。桂舟,桂木制成的船。急忙乘船来迎你)
令沅湘兮无波,(令,与使同义。沅湘,沅江湘江,在湖南。愿湘江沅水没有波涛)
使江水兮安流。(安流,平稳地流淌。愿河水平稳地流淌)
望夫君兮未来,(看不见君的身影)
吹参差兮谁思。(参差(cēncī),排箫,据说为舜所造,形状不整齐,故名参差。谁思,即“思谁”。 吹参差传达情意。吹箫以表相思)
驾飞龙兮北征,(飞龙,龙头船。北征,向北行驶。驾龙船向北行驶)
邅吾道兮洞庭。(邅(zhān),楚方言,转弯,改变方向。转道来到洞庭湖)
薜荔柏兮蕙绸,(薜荔(bìlì),木莲。柏,通“箔”,竹帘子。蕙,兰草名。绸,通“帱”,帐子之意。广阔的洞庭湖面上,只见薜荔作帘蕙作帐的小舟)
荪桡兮兰旌。(荪,香木名。桡(ráo ),船桨。旌,旗杆上的装饰。和香木短桨和兰草的旗飘带)
望涔阳兮极浦,(涔(cén)阳,地名,在洞庭湖西北。浦,水滨。极浦,遥远的水岸。遥望涔阳的水岸)
横大江兮扬灵。(横,横渡。扬灵,显灵,飞速前行。我显灵飞越大江)
扬灵兮未极,(极,终极;到达。显灵还是找不到你)
女婵媛兮为余太息。(女,湘夫人的侍女。婵媛,眷恋而关切的样子。余,我,指女神湘夫人。太息,大声叹息。侍女为我大声叹息)
横流涕兮潺湲,(潺湲(chányuán),泪流不止的样子。我禁不住泪流潸潸)
隐思君兮悱侧。(悱侧,即“悱恻”,悲切动人的样子。暗自思君痛心不已)