发布网友 发布时间:2024-09-30 21:28
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-24 03:54
一、意思不同
ということだ 罗马音:[toiukotoda]
1、表示传闻。有时省略「ことだ」形成「~という」的形式。也有「~とのことだ」的用法。类似于传闻助动词「~そうだ」的用法。
2、表示对前面的内容补充说明,相当于「~という意味だ」。
というものだ罗马音: [toiumonoda]
1、<接续>
2、动词+というものだ
3、<意味>
4、表示说话人的强烈肯定语气,相当于「~だ」的强调。
二、用法不同
ということだ 用来表示传闻,听说,或者对前面的补充常用于句尾。
というものだ用来表示肯定的强调,虽然也用于句尾,但主要作用是对前话表示强调肯定,坚决。
扩展资料
というものだ表示说话人的强烈肯定语气时,相当于「~だ」的强调。注意不要与「~ということだ」发生混淆。
例:
自分のことだけではなく、相手の立场に立ってて考えることにできる人、それが大人というものだです。
不仅想到自己,同时能站在对方的立场上考虑问题的人,才是真正的成年人。
此处表示强烈的肯定。
というものだ表示对前面的内容补充说明时,相当于「~という意味だ」。
母には秘密がある。それは、家族に内绪にピアノを习っているということだ。
妈妈有一个秘密,那就是瞒着家里在学钢琴。
此处表述的是对前面的补充。