满江红·小朱京华是什么意思?
发布网友
发布时间:2024-10-01 08:18
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-05 13:48
词的上片和下片内容如下。
词的上片写与王子芳结婚八年,表面上过着富贵人的生活,实际上是“奴仆不如”的生活(《致秋誉章书》),如今与其决裂,突破家庭束缚,实现了“求自立”的愿望。首先写中秋佳节暂住北京的情景,菊花盛开,秋色明净。作者用《史记·项羽本纪》中汉军破楚的故事,来比喻说明自己终于冲破家庭牢笼,并不过分。“苦将侬、强派作蛾眉”进一步说明表面上过着贵妇人的生活,实则奴仆不如的“八年风味”。
“殊未屑”表明作者对贵妇人的生活,并不留恋,相反加以蔑视。“每逢佳节倍思亲。”中秋佳节应是家人团聚的日子,而作者却寓居客栈,不免有“人比黄花瘦”的冷落之感。但想到八年奴仆不如的生活,而今破楚自立,又不免有“采菊东篱下,悠然见南山”的喜悦之情。把陶渊明和李清照表现不同思想的诗句杂用在一起,来表达自己初离家庭时的矛盾心情,别具匠心。
词的下片写作者虽有凌云壮志,但知音难觅,不觉泪湿衣巾。作者虽是女子,但“心却比,男儿烈”,所以能冲破家庭牢笼。平日诗人,虽以肝胆相照,真诚恳切,但不为世俗所了解,因此生活中常受折磨。现在离家以后,在大千世界中,何处去找知音?如果找不到知音,又将会受到怎样的折磨?想到这一点,不觉伤心落泪,也是很自然的。
扩展资料:
这首词是言志之作,表达了作者匡国济世的凌云志向。1903年中秋节,秋瑾与丈夫王子芳发生冲突,从家出走,寓居北京阜城门外泰顺客栈,后由吴芝瑛出面调解,而秋瑾下决心冲破家庭牢笼,投身*。不久即东渡日本留学。
参考资料:百度百科-满江红·小朱京华
秋瑾的满江红小住京华的翻译、注释
【翻译】:在北京暂住,转眼又到了中秋佳节。篱笆下的菊花遍地盛开,(我的)容颜却是那么的憔悴。刘邦用四面楚歌战胜了项羽,我漂泊了八年还想着那个家作什么。既然我那么痛苦,何必还强颜欢笑呢,离开也没有什么难的!我虽然不是男儿身,心却比男儿还刚烈。有志气的文人肝胆相照的胸襟,常常是不被...
满江红翻译小住京华
1、满江红:词牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。2、小住京华:到京不久。小住,暂时居住。京华,京城的美称,这里指北京。3、秋容如拭:秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。4、四面歌残终破楚:四面歌声渐歇,我也终如汉之破楚突破了家庭的牢笼。5、八年风味徒思浙:八年来空想着故乡浙江的风味。
满江红小住京华翻译及原文
《满江红·小住京华》译文如下:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实我是多么的不屑啊!今生我...
秋瑾的《满江红·小住京华》表达了什么意思?
秋瑾的《满江红·小住京华》是一首著名的诗歌作品,描绘了她对于清朝末期的政治局势和国家前途的忧虑,以及对于个人命运的无奈和悲愤。首先,诗中的“满江红”一词,暗指满洲人,表达了秋瑾对于清朝政府和皇室的不满和反抗情绪。其次,诗中“凭高听吹角,不闻清夜思”一句,表达了秋瑾对于政局动荡的忧虑...
满江红翻译秋瑾翻译?
满江红·小住京华 秋瑾 〔近现代〕小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 一作:独思浙,蛾眉 一作:娥眉)身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘...
秋瑾的满江红小住京华的翻译、注释
1. 满江红:词牌名,原名为《上江虹》,后改名为《满江红》。2. 小住京华:指在北京短暂居住。3. 秋容如拭:秋天的景色明净,就像刚刚擦拭过一样。4. 四面歌残终破楚:四周的歌声渐渐消失,这里借用了《史记·项羽本纪》中楚汉相争的典故,比喻国家危机。5. 八年风味徒思浙:八年来空想着浙江的...
秋瑾的《满江红·小住京华》表达了什么意思?
1. 秋瑾的《满江红·小住京华》通过诗人的笔触,传达了她对清朝末期政治局势和国家未来的深切担忧。2. 诗中的“满江红”三字,寓意着对满洲统治者的不满,透露出秋瑾的反清情绪。3. “凭高听吹角,不闻清夜思”这句诗,反映了秋瑾对于当时政局不稳的忧虑,以及对国家前途不确定性的深切感受。4. ...
满江红秋瑾谐音深入浅出写出诗人情感抱负?
满江红·小住京华 近现代:秋瑾 小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 一作:独思浙,蛾眉 一作:娥眉)译文 我在北京小住了一段时间,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗...
满江红的中心思想是什么?
《满江红·小住京华》表达了作者秋瑾,内心不愿过贵妇人生活,要求突破家庭束缚、去追求精神的自由、投身于革命的思想感情。原词:《满江红·小住京华》近现代:秋瑾 小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 ...
0981翻译: 满江红小住京华 (秋瑾)
译文:京城小住,中秋又至,篱边黄花满眼,秋色明净。歌声渐歇,汉楚之破,八年生活思浙。虽被强逼为妇人,却未心屑。身非男子,心却坚毅。一生肝胆热,为他人而燃。俗人狭隘,谁懂我?英雄末路,磨难在所难免。在这大千世界,何处寻觅知音?青衫已湿。注:此译文为个人理解,旨在更直观地表达...