第三十九级台阶电影作品
发布网友
发布时间:2024-10-01 08:06
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-01 10:15
电影《绅士谍员》(三十九级台阶)的改编版本自1915年原著出版以来,已多次被搬上银幕。然而,2008年BBC版本的电影却未能如人所愿,整体评价平平,与原著及前几版改编相比略显逊色。影片的平淡和悬疑设计的不足,加上男主角的表演略显心不在焉,使得整体观感不及预期。
苏格兰作家约翰·布坎的小说《三十九级台阶》讲述了一个在非洲生活多年的英国人汉内,意外卷入间谍案,为了保护国家秘密挺身而出与敌人周旋的故事。这部作品自1915年出版后就引起轰动,并在之后被多次改编成电影和电视剧,每次改编都给观众带来新的惊喜和体验。有趣的是,“三十九级台阶”的含义随着每一次改编而改变,最终又回到了原著中的含义。
1935年,希区柯克首次改编这部小说,该版本被认为是许多人心目中的经典。然而,在观看此版本之前,观众往往已经被1978年的版本深深吸引,因此希区柯克的黑白片情节可能会让观众感到困惑。希区柯克对小说进行了较大的改编,设计了一些成为经典情节的场景,如主角在前往苏格兰的火车上跳车脱险、逃亡途中的艳遇、冒名顶替并被推上演讲台等。这些情节在之后的改编版本中得到了继承。
1959年,彩色版本由当时的红星肯尼斯·摩尔主演。他的表演赋予了主角传统英国绅士那种慢悠悠、满不在乎的气质,从伦敦到苏格兰一路被追捕,却仿佛是在周末到郊外乡村做步行度假一样。女子中学的冒名演讲,也是以滑稽的方式逗乐大家,缺乏紧张感。现在回看这部影片,除了蒸汽火车、伦敦和爱丁堡的火车站等吸引人的景色外,最著名的场景是主角跳车逃亡时选择的爱丁堡城北的福斯桥,一座历史悠久、被英国人引以为自豪的钢结构铁路桥。这个情节借鉴了希区柯克的发明,地点也相同。“三十九级台阶”在这个版本中成为德国间谍组织的名称。
我最喜欢的版本是1978年的电影,不仅因为这是第一个我观看的版本,而且还因为主角的魅力:既有荣誉感的绅士,又具备野外生存和随机应变的能力。这部影片在情节设计上花了不少功夫,紧张刺激,堪称真正的悬疑片。影片中的英国景色也很吸引人,包括伦敦的火车站、蒸汽火车、大笨钟,以及苏格兰的乡村和城堡。这部影片的*部分,主角汉内需要爬到大笨钟外,双手攀着分针,让大笨钟停下来,至今仍让观众津津乐道。
中国曾引进这个版本,并由上译厂配音,这个决定非常明智,使这部影片成为了中国观众心目中的经典。罗伯特·鲍威尔饰演的汉内形象非常成功,之后他还主演了电视连续剧《汉内》,但情节已经与约翰·布坎的小说无关。
在2008年的电视电影版本中,许多情节借鉴了上述版本,包括引入原著中没有的女主角。然而,与前几个版本相比,这个版本在情节设计上显得过于牵强,男女主角之间的化学反应不够自然,导致观众感觉生硬。火车脱险的场景也进行了简化处理,只是让男主角在大楼消防梯上晃荡,以致敬前作。
此外,2005年开始,出现了由四个演员饰演超过一百个角色的剧场版《三十九级台阶》,现在已经从伦敦搬到了纽约百老汇进行公演。这是一个对原作进行恶搞的改编版本,受到了观众的好评。
《三十九级台阶》的不断改编反映了约翰·布坎这部小说的广泛影响力。希区柯克的版本在英国电影协会的“20世纪100部英国电影经典”中排名第四。然而,作为一部现代动作悬疑片,1978年的版本毫不逊色,至今仍然受到观众的喜爱和赞誉。