麻烦帮忙翻译并用英文总结这段话大意,分析重点句型,单词和词组。很急,拜托请帮一下忙!
发布网友
发布时间:2022-05-06 23:19
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-05 06:49
Even among the 7.6% of American alts who play musical instruments,few recognize or take the opportunity to build relationships and community with their music.
尽管在美国人中有百分之7.6的*演奏乐器,但是其中很少有人认识到要在音乐之间建立人家关系和社团关系。
这是一个重点句型,其中who引导一个定语从句,重点词组如下
play musical instruments 演奏乐器
take the opportunity to 抓住机会做。。
In contrast,singing,dancing,and playing music around a campfire was a basic component of ancient civilizations.
与之相对的是,在篝火旁边唱歌、跳舞、演奏乐器是古代文明的基础。
重点词组:in contrast 作对比,
basic component 基本成分,基础
ancient civilization 古代文明
Music making was far more than just a source of entertainment.
音乐创作远比娱乐的意义要重要
far more than 比----更加---
As an effective commumcation tool for connecting people and building bridges,music making could bring about changes in society.
音乐作为连接人与人之间的重要桥梁和工具,音乐创作可以改变社会。
重点词组:bring about 发生,引起,带来
as 在这一句中引导一个条件状语从句
有什么不明白的可以再问,
热心网友
时间:2023-10-05 06:50
甚至在7.6 %的美国成年人,即那些玩乐器的,很少意识到获把握这个机会用音乐建立关系或社会团体。相反,围绕着营火唱歌,跳舞,和播放音乐是古老的文化一个基本组成部分.音乐成功的改进手段是远远不仅仅是一个娱乐的来源.作为一个有效的交流工具,连接人民和建设桥梁,音乐改进会带来社会变革。
总结:就是music making could bring about changes in society.
重点句型:第一局是定语从句who引导
take the opportunity to 把握机会做什么~~
In contrast 相比之下
singing,dancing,and playing music 动名词做主语
a basic component of 基本的组成部分
ancient civilizations 古代文化
far more than 不仅仅是~~
a source of entertainment 娱乐的来源
could bring about 能带来~~
希望可以给你点帮助~!呵呵尽我所能~!
热心网友
时间:2023-10-05 06:50
即使在7.6 %的美国成年人谁发挥乐器,很少承认或借此机会建立关系,并与他们社会music.In相反,唱歌,跳舞,和播放音乐围绕着营火是一个基本组成部分古代civilizations.Music决策是远远不仅仅是一个来源entertainment.As commumcation一个有效的工具,连接人民和建设桥梁,音乐制作会带来社会变革。