“in surprise”与“to one's surprise”的区别是
发布网友
发布时间:2024-09-25 23:15
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-06 22:58
当我们谈论"令某人惊讶的是",通常用"To one's surprise",它强调的是一个出乎意料的结果,让人感到惊奇。另一方面,"in surprise"则更侧重于描述一种惊讶的状态,强调的是个人在某一时刻的反应,而非对某事的惊讶。换句话说,它描述的是一种惊讶的情绪反应。
例如,"To one's surprise, they said okay!" 描述的是某人听到意外消息时的惊讶反应。而" Sue screamed, not loudly, more in surprise than terror"则表明休的尖叫更多是因为惊讶而非恐惧。在表达惊讶的语境中,"be surprised to do something"则可能暗示对某件事情感到意外和好奇。
有趣的是,有些情况下,你可能会"be surprised to hear"一些出乎意料的信息,就像例子中提到的,"You may be surprised to hear that you do not need any specific amount of money at all." 这句话揭示了一个意外的事实,即不需要准备特定金额的钱,这可能会让人感到惊讶。
总的来说,"To one's surprise"和"in surprise"分别关注于惊讶的结果和反应,它们在表达惊讶的情境中各有侧重。
热心网友
时间:2024-10-06 23:03
当我们谈论"令某人惊讶的是",通常用"To one's surprise",它强调的是一个出乎意料的结果,让人感到惊奇。另一方面,"in surprise"则更侧重于描述一种惊讶的状态,强调的是个人在某一时刻的反应,而非对某事的惊讶。换句话说,它描述的是一种惊讶的情绪反应。
例如,"To one's surprise, they said okay!" 描述的是某人听到意外消息时的惊讶反应。而" Sue screamed, not loudly, more in surprise than terror"则表明休的尖叫更多是因为惊讶而非恐惧。在表达惊讶的语境中,"be surprised to do something"则可能暗示对某件事情感到意外和好奇。
有趣的是,有些情况下,你可能会"be surprised to hear"一些出乎意料的信息,就像例子中提到的,"You may be surprised to hear that you do not need any specific amount of money at all." 这句话揭示了一个意外的事实,即不需要准备特定金额的钱,这可能会让人感到惊讶。
总的来说,"To one's surprise"和"in surprise"分别关注于惊讶的结果和反应,它们在表达惊讶的情境中各有侧重。