发布网友 发布时间:2024-09-26 07:08
共5个回答
热心网友 时间:2024-10-06 12:33
当然是自己在word里面编辑了,有时候也在PDF上面直接编辑,查词软件是经常用的,翻译软件还是不行,因为英文的语法和习惯和中文不同,翻译的时候还要思考逻辑关系和语法,习惯表达什么的,前几天翻公司章程差点翻吐出来。热心网友 时间:2024-10-06 12:34
现在一般都用轻敲互动翻译软件
轻敲互动翻译目前算是比较智能的翻译软件了 ,
不用下载直接在线翻译,
上传文档之后点哪个句子就出现哪个句子的最优机器译文,
然后你输入之后机器译文会根据你的操作做相应变换
并且能匹配术语语料,
操作也十分方便而且还完全免费使用
还能保存原来文档的格式 也能支持PDF 可以试试
热心网友 时间:2024-10-06 12:29
都不是。一般是写在纸上,借助工具书翻译。翻完之后再输入到电脑中。热心网友 时间:2024-10-06 12:35
直接在word里面,我们这边更常用Excel。热心网友 时间:2024-10-06 12:31
翻译也有很多种啦,要求应该也不尽相同。像我现在在字幕组里面当翻译,这种并不是很正式当做工作来做的,要求也没那么严格。只论翻译的话,我们要求格式是txt就行,因为后面大家要打轴什么的,方便其他人的工作。