"景共好戈,使烛邹鸟而亡之"的翻译是什么?
发布网友
发布时间:2024-09-26 08:37
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-10-05 11:38
你的问题中少了字,还有个字错了。
原文是:“景公好弋,使烛邹主鸟而亡之”
翻译成白话文就是:
齐景公喜欢玩鸟,他指派烛邹掌管鸟,鸟跑了。
弋,带绳子的箭,文中的意思引申为用绳子系着鸟;
主鸟,掌管鸟的事情;
亡之,让鸟跑了。
热心网友
时间:2024-10-05 11:33
"景公好戈,使烛邹主鸟而亡之."
翻译:齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了。
热心网友
时间:2024-10-05 11:34
你的问题中少了字,还有个字错了。
原文是:“景公好弋,使烛邹主鸟而亡之”
翻译成白话文就是:
齐景公喜欢玩鸟,他指派烛邹掌管鸟,鸟跑了。
弋,带绳子的箭,文中的意思引申为用绳子系着鸟;
主鸟,掌管鸟的事情;
亡之,让鸟跑了。
热心网友
时间:2024-10-05 11:38
"景公好戈,使烛邹主鸟而亡之."
翻译:齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了。