发布网友 发布时间:2024-09-29 05:23
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-05 14:04
《春思》:
唐·李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
译文:
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
赏析:
“燕草如碧丝”当是出于思妇的悬想;“秦桑低绿枝”,才是思妇所目睹。诗人将女主人公的想象和怀疑和眼前的真实景色相结合,据实构虚,造成诗的妙境。
诗的三、四句对表现思妇的感情又进了一层,诗中看似与理不合之处,正是感情较为浓密的所在。
诗的较后两句诗人捕捉了思妇在春风吹入闺房,掀动罗帐的一霎那的心理活动,表现了她对行役屯戍未归的丈夫的殷殷思念之情。春风撩人,春思缠绵,申斥春风,是为了表达孤眠独宿的*对丈夫的思情。以此作结,恰到好处。