半导体第一代材料“硅”“矽”不同称呼的由来;
发布网友
发布时间:2024-09-30 01:51
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-03 14:49
半导体材料“硅”与“矽”的名称变迁有着独特的历史背景。最早的英文名silicon源于拉丁文silex,意为燧石,中国学者在*初期尝试将其译为“硅”,读作“xi(圭旁确读作xi音)”。然而,由于拼音尚未普及,许多人误读为“gui”。为避免混淆,化学学会创造“矽”字,台湾至今沿用。中国*在1953年曾改回“硅”,但其实“硅”字古已有之,是“砉”的异体字,应读作“xi”。
有趣的是,尽管如此,“矽肺”等词汇沿用了“矽”。日本最初将硅元素译为“珪素”,源自荷兰语的音译,后来发展为“硅素”。1871年,中国徐寿在《化学鉴原》中首次将硅音译为“矽”。1933年,*教育部《化学命名原则》明确指出“硅”字的由来,但仍存在与“锡”和“硒”同音的问题,因此新中国成立后改回“硅”。
对于读音,台湾沿用“矽”的去声,*则因避免与“夕”同音,采用“硅”。值得注意的是,汉字中“硅”字的选择并非音译的唯一选择,而“矽”字的出现则有其历史背景和纠正误解的意图。这个变迁过程中的误解和纠正,反映了科学命名与语言演变的复杂性。