汉字对周边国家文化的影响是什么
发布网友
发布时间:2024-09-29 20:00
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-09-30 20:05
汉字对周边国家文化产生了深远的影响,尤其是在日本、朝鲜和越南这三个邻国中。
1. 汉字对日本文化的影响
日本民族虽然拥有古老的文化,但其本族文字的创制却相对较晚。长期以来,日本人民使用汉字来传播思想和表达情感,将汉字视为“真名”。大约在五世纪,日本开始出现被称为“假名”的借用汉字的标音文字。到了八世纪,以汉字标记日本语音的用法已经相对固定,这标志着纯粹日语标音文字“平假名”的基础。日本文字的最终形成是由吉备真备和弘法大师(空海)完成的,他们两位都曾长期留居中国唐朝,对汉字有深入的研究。他们分别创造了“片假名”和“平假名”,尽管自十世纪起,假名文字已在日本广泛使用,但汉字至今仍是日本文字中不可或缺的一部分。
2. 汉字对朝鲜文化的影响
朝鲜文字被称为“谚文”。它的创制和应用是朝鲜古代文化的重要成就之一。中古时期的朝鲜也像日本一样,没有自己的文字,而使用汉字。新罗统一后,情况有所改变,当时的人薛聪曾创造出“吏读”,即用汉字和简单的朝鲜语表示助词和助动词,以辅助阅读汉文书籍,但这种方法并未普及。李朝初期,世宗在宫中设立谚文局,命令郑麟趾、成三问等人制定谚文。他们根据朝鲜语音,创造出11个母音字母和17个子音字母,并于1443年公布使用“训民正音”,从此朝鲜有了自己的文字。
3. 汉字对越南文化的影响
越南在十世纪以前曾是中国的郡县,受到中国文化的影响很深。越南独立后,无论是上层人士的交往,还是学校教育以及文学作品的创作,都使用汉字作为工具。直到十三世纪,越南才有自己的文字——字喃。字喃是以汉字为基础,通过形声、假借、会意等方法创制的新字,用来表达越南语音。到了十五世纪,字喃在全国范围内通行,完全取代了汉字。