英语词汇 : 三个表示“捆”、串、包”的名词
发布网友
发布时间:2024-09-06 03:34
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-09-10 05:49
三个名词 bundle、bunch、bale 在英语中都表示将物品捆扎成"一捆"、"一串"、"一包",以便携带或运输。
bundle,指东西宽松地捆扎或包在一起。例如,“樵夫背了一捆柴”、“她把报纸捆成一捆”、“这里有一堆衣服给慈善机构”、“她拿出一捆钞票”。
bunch,则指一簇自然生长在一起的一些相同的小东西,或捆串在一起的同类物品。举例来说,“他带了一串花来看我”、“她生日那天,她的男朋友送了她一束红玫瑰”、“乔治掏出一串钥匙,上前去鼓捣那把结构复杂的锁”。同样地,“从前有一个狐狸,看到树上有一串葡萄”和“花中嵌着一束黄金般的蓓蕾,细细的,长长的,像是艺术家专门雕刻出来的,散发出阵阵浓郁的芳香。”
bale 是指大捆、大包,特别指将松散的东西紧紧地捆扎或包在一起。如“这家公司每周生产出1000包棉质被单布”、“在市场里,烟叶按捆卖,鸡蛋按打卖,盐按磅卖”、“依照您上月20日的订单,我们已向您发出原棉30包”。甚至如“这一捆子柴火拿到集上能换回半公斤肉呢”和“然后他把小马领到马厩,栓好,走出来,坐在一捆干草上”。这三个名词在英语中的运用分别展示了不同的含义和用法,体现了英语语言的丰富性和多面性。