发布网友 发布时间:2024-08-20 17:18
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-31 12:10
欢迎来到“俊狼猎英”团队,让我们一起探索opposite的巧妙用法。
在表达反对或立场对立时,英语中更为常见和直接的表达是 "be opposite to" 或 "be against"。例如,如果你想说“我反对这个观点”,你可以表达为 "I am opposed to this opinion" 或者 "I am against this viewpoint"。这些短语更为地道,日常交流中更为常见。
尽管偶尔会看到 "be opposite against sb." 的结构,但这种用法相对罕见,通常不建议在正式或非正式场合使用。如果硬要解析这个表达,可以将 "opposite" 看作形容词,类似于 "on the opposite side",即站在某人或某个立场的对立面,暗示观点不合。然而,这样的解释并不常见,更多的是表达意见不一致。
总结来说,"be opposite to" 是更推荐的用法,它清晰地传达出对立或反对的意思。希望这个解析能帮助你在语言交流中更准确地表达。
感谢阅读,如有疑问或需要更多帮助,请随时提问,我们乐意为你解答。