German intelligence incorrectly believed it to be the specifications...
发布网友
发布时间:2024-08-20 22:59
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-08-28 09:03
这是动词不定式作宾补
如果写成宾语从句 是不定式 作 从句中 的表语
应该是 it was to be 或it would be
德国情报机构错误地相信这 将 是英国无敌级主力巡洋舰的规格。
你的思路有道理
不过 不是 是 而是 将是 这是由不定式的特征 决定的
如果 是 是 的话 可以把to be 去掉 直接用 后面的词作宾补
热心网友
时间:2024-08-28 09:04
我觉得你思路是对的。可以把to be改成was, 句子为:German intelligence incorrectly believed (that)it was the specifications of the British Invincible-cla.宾语从句
热心网友
时间:2024-08-28 09:03
不行哦~这句话其实是分开的 不是常见的it is的表达
这里的it是believed it 相信这个
to be 是‘会’,表存在
希望对你有帮助哦~
热心网友
时间:2024-08-28 09:00
可以换成it is,区别是:
1.如果是believe it to be,即原句的话,believe在做整个句子的谓语,这个句子是个简单句
2.如果是believe it is的话,应该在believe后加that,that后接宾语从句,时态变成过去时,believed that it was。。。