大冢爱《口袋》中文歌词
发布网友
发布时间:2024-07-22 04:31
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-08-03 18:44
在你口袋里紧紧相握的
我们的手里
深藏着专属我们的秘密
渐渐加深了这一份爱
不知道世事无常的我
哪怕年华流逝
也认为你是我的最爱
也要渐渐加深这一份爱
不想成为你的累赘
想温暖你苍凉的手
因为我永远会在你身边
在口袋里握紧双手
抬头望向高大的你
那一直看向前方的侧脸
落下如阳光般照耀我的笑容
不想成为你的负担
想和你一起走向新的未来
让我们一起变得更加美好
世界上唯一最爱的你
永远不会分离
因为在这小小的口袋里
我会永远在你身边
我会永远在你身边 あなたのポッケにおじゃまして
anata no pokke ni ojyama shite
I've imposed on you by staying in your pocket
二人をつなぐ手の秘密を
futari wo tsunagu te no himitsu wo
the secret of a hand which connects the two of us
谁にも知られないように
dare nimo shirarenai youni
so that nobody would be able to know
そっと爱を深めてきた
sotto ai wo fukamete kita
my love had secretly deepened
変わること知らない
kawaru koto shiranai
my feelings don't know how to change:
あたしのキモチは
atashi no kimochi wa
I will cherish you
この先何年たったとしても
kono saki nannen tatta toshitemo
and love you deeply,
あなたを爱しく想って
anata wo itoshiku omotte
quietly,
そっと爱を深めるわ
sotto ai wo fukameru wa
even after all these years
あなたの重荷とかじゃなくて
anata no omoni toka jyanakute
not like your burden*
荒れやすいあなたの手を
are yasui anata no te wo
but I'll give warmth to your hand
あたためてあげよう
atatamete ageyou
(made sensitive with the cold)
いつも そばにいるから
itsumo soba ni iru kara
because I'll always be by your side
あなたのポッケにおじゃまして
anata no pokke ni ojyama shite
I've imposed on you by staying in your pocket
背の高いあなたのナナメ颜 见上げると
se no takai anata no naname kao miageru to
your face tilted to one side and gazing upward straight ahead,
まっすぐ前を见て たまに照れて笑う
massugu mae wo mite tamani terete warau
I'll occasionally smile shyly (at that)
がんばって作る あたしの料理
ganbatte tsukuru atashi no
trying your best to consume
すべてたいらげてくれ
ryouri subete tairagetekure
the food I made
优しいあなたの心遣いに
yasashii anata no kokoro tsunai ni
I occasionally smile shyly at
たまに照れて笑う
tamani terete warau
your gentle, kind thoughts
あなたの负担とかじゃなくて
anata no fudan toka jyanakute
not like your burden*
これから新しくまた
kore kara atarashiku mata
from here, it will again be brand new
二人で歩いていこう
futari de aruite ikou
let's walk, the two of us together
二人でステキになろう
futari de suteki ni narou
the two of us, together, we'll be wonderful
世界で一番 スキで 负ける気がしないよ
sekai de ichiban suki de makeru ki ga shinai yo
you, I love most in the world and I don't feel I've missed out
このポッケの中
kono pokke no naka
because, in this pocket,
いつも そばにいるから
itsumo soba ni iru kara
always I'll be by your side
いつも そばにいるから
itsumo soba ni iru kara
always I'll be by your side
大冢爱《口袋》中文歌词
在你口袋里紧紧相握的 我们的手里 深藏着专属我们的秘密 渐渐加深了这一份爱 不知道世事无常的我 哪怕年华流逝 也认为你是我的最爱 也要渐渐加深这一份爱 不想成为你的累赘 想温暖你苍凉的手 因为我永远会在你身边 在口袋里握紧双手 抬头望向高大的你 那一直看向前方的侧脸 落下如阳光般照耀我...
口袋的大冢爱歌词
in this pocket,いつも そばにいるからitsumo soba ni iru karaalways I'll be by your sideいつも そばにいるからitsumo soba ni iru karaalways I'll be by your side在你口袋里紧紧相握的我们的手里深藏着专属我们的秘密渐渐加深了这一份爱不知道世事无常的我哪怕年华流逝也认为你是我的...
求大冢爱《pocket》歌词
I've imposed on you by staying in your pocket 二人をつなぐ手の秘密を futari wo tsunagu te no himitsu wo the secret of a hand which connects the two of us 谁にも知られないように dare nimo shirarenai youni so that nobody would be able to know そっと爱を深めてきた sot...
帮忙鉴定下这首大冢爱的歌
あなたのポッケにおじゃまして (把手放在你的口袋)二人をつなぐ手の秘密を (为了我们手牵手的秘密)谁にも知られないように (不让别人知道)そっと爱を深めてきた (让爱悄悄加深)変わること知らない (我的心不知改变是何物)あたしのキモチは (今后 无论经历多少年)この先何年たった...
求大冢爱《ポケット》的歌词和中文意思,以及罗马音
口袋 作词·作曲:爱 编曲:爱×Ikoman 叨扰一下你的口袋 为了不让别人发现 我俩手牵手的秘密 悄悄加深我俩的爱情 不会改变的 我的心情 往后 无论再过多少年 我都会爱恋着你 悄悄加深着爱情 我不想成为你的负担 让我温暖你容易变粗的手 永远 陪伴着你 叨扰一下你的口袋 高个子的你的侧脸 抬头...
求大冢爱下面所有歌的中文以及罗马译音
作词·作曲:爱 编曲:爱×Ikoman 叨扰一下你的口袋 为了不让别人发现 我俩手牵手的秘密 悄悄加深我俩的爱情 不会改变的 我的心情 往后 无论再过多少年 我都会爱恋着你 悄悄加深着爱情 我不想成为你的负担 让我温暖你容易变粗的手 永远 陪伴着你 叨扰一下你的口袋 高个子的你的侧脸 抬头望你 你正笔直看...
求 大冢爱-ポケット.lrc 日文歌词中的汉字 翻译成日文片假音 不要罗...
あなたを爱(いと)しく想(おも)って そっと爱(あい)を深(ふか)めるわ あなたの重荷(おもに)とかじゃなくて 荒(あ)れやすいあなたの手(て)を あたためてあげよう いつも そばにいるから あなたのポッケにおじゃまして 背(せ)の高(たか)いあなたのナナメ颜...
求大冢爱---ポケット 日语歌词
探入你的口袋 是我们牵手的小秘密 我们没有察觉到 那份悄悄加深的爱 没有注意到它的改变 我的那份感情 在那之后 不管度过多少年 只要想起可爱的你 那份爱便悄悄地加深了 不是那些重担 使你的手变得粗糙 而是你的呵护 一直在我身边 探入你的口袋 挺拔的你 仰视着你的侧脸 笔直地注视着前方 时而...
大冢爱クムリウタ平假名歌词
目をそらして 逃げてたことを 耻らって 向かい合うことができたら 奇迹を信じた 蝉は鸣く 响くように 歌うように 死んでいくかな 私も明日消えるなら もっと ちゃんといれるのかな?ここに立っていることさえ 时々意识を失いそうになる 昙り空、泣くな まだここは通过点で ...
大冢爱 的《フレンジャー》歌词?
作词 爱 作曲 爱 编曲 爱/Ikoman ミルクパンをほおばりつつ チョコパイにも手を伸ばす もう1つ食べたいわ もう1つ食べたいわ 心を解き放って おしゃべりを楽しみましょ もう1杯饮みたいわ もう1杯饮みたいなぁ…。桃色の恋に悩んだ后 またチューしたくなる 仕事疲れを愈す...