发布网友 发布时间:2024-07-22 04:07
共1个回答
热心网友 时间:2024-07-29 01:57
正确be willing to do。
解释如下:
在英语中,“be willing to do”是一个固定词组,表示“愿意做某事”。其中,“be willing”表示“愿意”,而“to do”则表示接下来的动作或行为。这个结构非常常见,用于表达某人的意愿或决心去做某件事。例如,“I am willing to help you.”
关于“do”在这里作为动词不定式使用,它表示一个动作或行为。在英语语法中,当我们使用“to do”这样的不定式结构时,通常表示一个尚未发生的动作或行为。因此,“be willing to do”中的“do”不应该加上“-ing”形式,因为这样做会改变整个词组的意思。加上“-ing”形式可能会让人误解为事情已经发生或者正在发生,这与该词组的本意不符。
再次强调,“be willing to do”是正确的表达方式,用于描述某人的意愿或决心去做某事。在日常交流和写作中,我们应该使用这个结构来确保表达的准确性和地道性。不正确的使用不仅可能造成语义上的误解,还可能影响交流的效果。因此,我们应该注意这种常见词组的正确用法,避免误用。