发布网友 发布时间:2024-09-15 03:07
共0个回答
ほかのひとにも进めて回るくらい = 到处劝说别人信教 ある宗教を热心に信仰する人 = 热心的信仰某个宗教 がいる = 有 所以 直译 = 热心的信仰某个宗教 到了 到处 劝说别人信教 的人 都有
...ほかのひとにも进めて回るくらい热心に信仰する人がいる ある宗教...进める他动词,所以助词用“を”把句子的顺序换一下就是 ほかの人にもある宗教をすすめて回るくらい热心 这个是我个人理解,不知道是否正确,参考下即可
日语翻译:バックオーダーで戻している最中に、ほかのオーダーに取られ...バックオーダーで戻している最中に、ほかのオーダーに取られてしまう可能性があるからです 因延期交货而取消订单的时候,也许会有取得别的订单。后卫订单回的时候,其他的订单可能得到。后卫订单回的时候,其他的订单可能得到。
...のことを心配しているのだから、忙しくても、月に1回ぐらいは连络...c べきだ
日语问题:要回一封邮件,难度较高,请教万が一、お気に入れる代置商品が见つからなかった场合には、お客様より顶いた代金を返金いたします。ご返事にはお客様の代金返还に指定される银行口座を知らせてください。(注:直接通知银行帐号,可能会有抵触)その场合、お客様は代金返还が确认されたら、ご面倒をかけますが、误って届...
请教一个日语问题,怎么回答?2. 或者你也可以回答“どういたしまして”表示“不用谢,不客气”。3. “どういたしまして”在中文中常常翻译作“不用谢,不客气”,它是对对方说出的感谢或者歉意,表达出的「あなたが感谢する(诧びる)ほどのことはなにもしていませんよ/你并没有渗颂做需要感谢/道歉的事情」的意思。
日语作文 生活の便利さについて时间をかけて彻底的に検讨し、処罚と再発防止を真剣に取り组みます。もちろんほかの国でもそういう认识があるでしょうが、彻底できるかどうかは结果も违ってきます。二番目に不思议に思ったことは、戦后の日本の奇迹的な完全复活です。なぜ日本が戦后60年、やあただ40年、戦争の廃墟か...
日语:ほかの人を上回る 上回る是自动词为什么能用を呢?其实本题本身不是上回る的问题是,关键在于对を用法的掌握,具体を用法如下:を 格助 1. [接于体言或体言性词组后]2. [表示动作、作用的对象或结果,构成他动词所要求的宾语]赵君を恋しがる 怀念赵君。3. [表示离开的场所,构成含有离开意义的自动词的补语]バスを降りてから10分ぐらい歩く ...
雨果资料1816年7月10日、彼は诗帐にこんな言叶を残している。――シャトーブリアンになるのでなければ、何にもなりたくない。母ソフィーはヴィクトルの才能を认め、文学での成功を期待していたが、幼驯染であり恋人であったアデール・フシェ(Adèle Foucher)との结婚には猛反対していた。彼は18歳の...