「idiom」和「idiot」有什么关系?
发布网友
发布时间:2024-09-10 23:57
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-04 12:56
“idiom”与“idiot”之间有着令人意外的关联。它们都源自希腊语词根“idios”,意指“own(个人的)”或“private(私人的)”。这种词根的起源揭示了这两个看似截然不同的词汇之间的深层联系。
让我们先探讨一下为什么“idiot”和“idiom”会有这样的意义。我们可以通过一个例子来理解:在2016年美国总统选举中,许多人对当时的两位候选人希拉里和特朗普都不满意,而选择放弃投票。这些人因为不愿或不能积极参与民主进程,被视作“idiot”。这句话“You are an idiot!”便体现了这种用法。
在古希腊社会中,参与*和公共事务被视为公民的职责。不关心*、不参与社会生活的公民被视为无知的“idiotees”,即无权力、无公职,从事自由职业的私人。色诺芬等历史学家和作家将这种行为描述为一种“idiots”,即缺乏经验、缺乏教养、无知*,无法承担重任的人。
随着“idiotees”一词在欧洲语言中的传播,它逐渐发展出“傻瓜”的含义。然而,这里的“idiot”是指那些拥有独特思想、个性鲜明的人。
而“idiom”这个词则指的是成语、习语或惯用法。它来源于拉丁语“idiolectus”,意指“own(自身的)”。《牛津高阶英汉双解词典》解释“idiom”为“a group of words whose meaning is different from the meanings of the indivial words”,即某个“idiom”的含义往往不是构成它的单词的简单相加,而是具有独特的含义。
例如,虽然你可能知道“wet”(湿的)和“blanket”(毯子),但你可能不知道“T恤”上的那句“wet blanket”是什么意思。同样,你可能知道“cloud”和“nine”,但“on cloud nine”这个表达你可能并不熟悉,除非你学过这个idiom。
idiom的含义与语言背后的文化密切相关,它的意思通常是约定俗成的,很难通过字面意思猜测。这也是为什么“idiom”的词源包含“own(个人的)”或“private(私人的)”的原因。
除了作为成语、习语的基本含义外,“idiom”还可以指某个时期、地区、个人或群体的语言、语法、创作风格等独特的表现形式。这些风格都是“own(自身的)”或“different(独特的)”,因此很容易理解。
在现代英语中,许多源自希腊语“idios”词根的单词都体现了这种“own(个人的)”或“different(独特的)”的含义。例如,“idiocy”(白痴)、“idiotype”(个体基因型)、“idioblast”(异细胞)、“idiosyncrasy”(个人特质)、“idiogram”(染色体模式图)、“ideograph”(独特标记)、“idiolic”(个人言语方式)、“idiomorphic”(自形的)、“idiopathy”(自发病)、“idiophone”(体鸣乐器)、“idioplasm”(异胞质)、“idiotropic”(自向性)等。