单词Buy原来有这么多有意思的用法
发布网友
发布时间:2024-09-17 06:37
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-09-28 03:01
单词“Buy”在英语中拥有丰富的用法,不仅限于简单购买商品的含义,还包含了许多有趣的表达。下面详细介绍几个“Buy”的常用短语及其含义。
短语“I don't buy it”表示“我不相信”。例如:“你不能相信他的话,我可不相信。”
“Buy-in”意为“支持”。如果某人或某项目获得“buy-in”,则意味着得到了广泛的支持和认可。例如:“这个项目得到了所有部门的buy-in,进展顺利。”
“Buy-off”意为“买通”。通常指通过给予好处或贿赂来换取某人的支持或合作。例如:“他通过买通官员,获得了有利的审批。”
“Buy your way in”意为“走后门”或“花钱进入”。通常表示通过非正规途径或支付费用进入某个场合或获得机会。例如:“他通过朋友关系,买通了进入独家俱乐部的门票。”
“Buy you a drink”是一种社交场合的常见邀请语,表示“我能请你喝杯东西吗?”而不仅仅局限于浪漫场合。例如:“认识新朋友时,可以礼貌地问:‘能请你喝杯东西吗?’”
“Buy time”意为“拖延时间”。通常指通过各种借口或手段来延迟做出决定或采取行动。例如:“我正在想各种借口拖延时间,避免处理那个棘手的问题。”
“Buy sight unseen”意为“没有看到就购买”。多用于形容抢手商品或在未亲自查看实物的情况下进行的交易。例如:“在没有看到实物的情况下,人们就对热门商品进行了购买。”
“Buy cheap, buy twice”意为“便宜没好货”。表示购买低质量商品后可能需要频繁更换或购买,实际上是多花钱的结果。例如:“你可能发现,买便宜货最终会花费更多。”
“Buy the farm”是一个俚语,意为“去世”。通常用于轻松或幽默地表达死亡。例如:“他终于在睡梦中买下了自己的农场,安详地离开了。”
“Buyer's remorse”意为“买家后悔”。描述购买后对决定产生后悔或遗憾的情绪。例如:“双11过后,我常常会感到买家的后悔。”